Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijzonder kleine uitstulping van de celmembraan
Microvillus

Vertaling van "bijzonder aspect " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.


Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een bijzonder aspect van de mondzorg doet zich voor in de palliatieve zorg.

Les soins de bouche en soins palliatifs constituent un domaine particulier.


Bijzonder aspect is wel de reclamevoering rond wat botweg " de prijs" van de te verstrekken zorg wordt genoemd.

La publicité autour de ce que l'on appelle crûment " le prix" des soins de santé constitue un aspect particulier.


ADVIES VAN DE HOGE GEZONDHEIDSRAAD BETREFFENDE DE PROBLEMATIEK VAN LATEX ALLERGIE – BIJZONDER ASPECT VAN HET GEBRUIK VAN LATEXHANDSCHOENEN IN DE VOEDINGSMIDDELENSECTOR

AVIS DU CONSEIL SUPERIEUR D’HYGIENE CONCERNANT LA PROBLÉMATIQUE DE L'ALLERGIE AU LATEX – ASPECT PARTICULIER DE L'UTILISATION DE GANTS EN LATEX DANS LE SECTEUR ALIMENTAIRE


Advies van de HGR betreffende problematiek van latex allergie-bijzonder aspect van het gebruik van latexhandschoenen in de voedingsmiddelensector (HGR 7782)

Avis du Conseil Supérieur d’Hygiène concernant la problématique de l'allergie au latex – aspect particulier de l'utilisation de gants en latex dans le secteur alimentaire (CSS 7782)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarnaast, vormt de problematiek van het benzodiazepinegebruik een bijzonder aspect van de meer algemene problematiek van het gebruik van psycho-actieve stoffen.

Par ailleurs, la problématique de la consommation de benzodiazépines est un aspect particulier de la problématique plus générale de la consommation de substances psycho-actives.


Naar aanleiding van het advies van de werkgroep " Latex allergie" van het Bureau van de Hoge Gezondheidsraad van 23.10.2002, waarvan de notulen op 13.12.2002 schriftelijk werden goedgekeurd, werd een bijkomende adviesaanvraag naar afdeling IV/1&2 van de HGR gestuurd, betreffende het bijzonder aspect van het gebruik van latexhandschoenen in de voedingsmiddelensector.

Suite à l'avis du groupe de travail " Allergie au latex" du Bureau du Conseil Supérieur d'Hygiène du 23.10.2002, dont le compte rendu fut approuvé par écrit le 13.12.2002, une demande d'avis complémentaire a été adressée à la section IV/1&2 du CSH concernant l'aspect particulier de l'utilisation de gants en latex dans le secteur alimentaire.


Benzodiazepines vormen een bijzonder aspect van een meer algemene problematiek die betrekking heeft tot het welzijn (al dan niet gebonden aan een medische pathologie) en waarvoor de bevolking frequent een beroep doet op de artsen om voorschriften te verkrijgen die het welzijn horen te verbeteren.

Les benzodiazépines sont un aspect particulier d’une problématique plus générale et qui concerne l’état de bien-être (lié ou non à une pathologie médicale) et pour lequel les médecins sont fortement sollicités par la population en ce qui concerne la prescription de médicament pouvant améliorer leur perception du bien-être.


Er wordt van gedachten gewisseld over verschillende aspecten van het voorgelegde probleem, in het bijzonder over de terugbetaling van deze onderzoeken door het RIZIV en over het publicitair aspect van deze campagne.

Plusieurs aspects du problème sont évoqués et, notamment, le remboursement de ces examens par l'INAMI et l'aspect publicitaire de cette campagne.


Wat betreft in het bijzonder de therapeutische toepassingen van radionucliden, is een systematische risico-informatie van de patiënt met het oog op motivatie tot stralingshygiëne een belangrijk aspect van optimalisering, ook naar het personeel toe, en dient opgevolgd door kwaliteitsborging.

En ce qui concerne en particulier les applications thérapeutiques de radionucléides, une information systématique du patient portant sur les risques afin d’inciter à l’hygiène des radiations ionisantes, constitue un aspect important de l’optimisation, à l’intention également du personnel, et doit faire l’objet d’un suivi par l’assurance de qualité.


De werkgroep « Microbiologie van de voeding » van de HGR antwoordt alleen op de vraag met betrekking tot het microbiologisch aspect en is van oordeel dat de aanbevelingen (zie punt 3 van Bijlage 8122c2) van het Wetenschappelijk Comité (SciCom) van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) het toelaten, op basis van de beschikbare wetenschappelijke informatie, de microbiële besmetting van waterzuiveringsslibs, die bijzonder heterogeen is, aan te pakken en te beheersen.

En réponse uniquement à l’aspect microbiologique de la question, le groupe de travail « Microbiologie alimentaire » du CSH considère que les recommandations émises (voir point 3 de l’Annexe 8122c2) par le Comité Scientifique (SciCom) de l’Agence Fédérale de Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA) permettent, sur base de l'information scientifique disponible, de pouvoir correctement appréhender et maîtriser la contamination microbienne, particulièrement hétérogène, des boues d’épuration.




Anderen hebben gezocht naar : microvillus     bijzonder aspect     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijzonder aspect' ->

Date index: 2024-11-21
w