Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Educatie over bijwerkingen van medicatie
Neventerm
Transvestitistisch fetisjisme

Vertaling van "bijwerkingen zijn opgetreden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
educatie over bijwerkingen van medicatie

enseignement sur les effets secondaires des médicaments


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestit ...[+++]

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Andere bijwerkingen Andere bijwerkingen zijn opgetreden bij een zeer klein aantal mensen, maar hun juiste frequentie is niet bekend:

Autres effets indésirables D’autres effets indésirables se sont produits chez un très petit nombre de personnes, mais leur fréquence exacte est inconnue:


Andere bijwerkingen Andere bijwerkingen zijn opgetreden bij een zeer klein aantal mensen, maar de precieze frequentie is niet bekend:

Autres effets indésirables D’autres effets indésirables se sont produits chez un très petit nombre de personnes, mais leur fréquence exacte est inconnue:


Andere bijwerkingen Andere bijwerkingen zijn opgetreden bij een zeer klein aantal mensen, maar hun juiste frequentie is niet bekend:

Autres effets indésirables D’autres effets indésirables se sont produits chez un très petit nombre de personnes, mais leur fréquence exacte est inconnue :


Tabel met een lijst van de bijwerkingen De praktijk met repaglinide en andere bloedglucoseverlagende geneesmiddelen laat zien dat de volgende bijwerkingen zijn opgetreden: Frequenties zijn gedefinieerd als volgt: vaak (≥1/100, < 1/10), soms (≥1/1.000, < 1/100), zelden (≥1/10.000, < 1/1.000), zeer zelden (< 1/10.000) en niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald).

Liste tabulée des effets indésirables L’expérience acquise avec le répaglinide et les autres antidiabétiques a mis en évidence les effets indésirables suivants : L’incidence est définie comme suit : fréquent (≥1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥1/1 000, < 1/100) ; rare (≥1/10 000, < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000) et fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verschillende ernstige bijwerkingen zijn opgetreden tijdens de behandeling van zwaar zieke zuigelingen, waarvan velen gelijktijdig beademd werden.

Différents effets indésirables graves sont intervenus au cours du traitement des nourrissons sévèrement atteints, nombre d’entre eux recevant simultanément une ventilation assistée.


Ziekten van de bloedvaten Zelden ( > 0,01%, < 0,1%) Verschillende ernstige bijwerkingen zijn opgetreden tijdens de behandeling van zwaar zieke zuigelingen, waarvan velen gelijktijdig beademd werden, waaronder lage bloeddruk (hypotensie) en hoge bloeddruk.

Les affections des vaisseaux sanguins Rarement ( > 0,01%, < 0,1%) Différents effets indésirables graves sont intervenus au cours du traitement des nourrissons sévèrement atteints, nombre d’entre eux recevant simultanément une ventilation assistée, parmi lesquels une faible tension (hypotension) et une tension élevée.


Hartziekten Zelden ( > 0,01%, < 0,1%) Verschillende ernstige bijwerkingen zijn opgetreden tijdens de behandeling van ernstig zieke zuigelingen, waarvan velen gelijktijdig beademd werden, waaronder hartstilstand.

Les affections du coeur Rarement ( > 0,01%, < 0,1%) Différents effets indésirables graves,comme un arrêt du cœur, sont intervenus au cours du traitement des nourrissons sévèrement atteints, nombre d’entre eux recevant simultanément une ventilation assistée.


Dosisverhoging van 340 mg/m 2 per dag tot 570 mg/m 2 per dag (de totale dosis van 800 mg mag niet worden overschreden) kan worden overwogen bij kinderen indien er geen ernstige bijwerkingen of ernstige niet-leukemie-gerelateerde neutropenie of trombocytopenie zijn opgetreden, onder de volgende omstandigheden: bij progressie van de ziekte (op elk tijdstip); indien men er niet in slaagt een voldoende hematologische respons te bereiken na een behandeling van tenminste 3 maanden; indien men er niet in slaagt een cytogenetische respons t ...[+++]

L’augmentation de doses de 340 mg/m 2 jusqu’à 570 mg/m 2 par jour (sans dépasser la dose totale de 800 mg) peut être envisagée chez l’enfant en l’absence d’effets indésirables graves et de neutropénie ou thrombopénie sévères non liées à la leucémie dans les circonstances suivantes : progression de la maladie (à n’importe quel moment) ; absence de réponse hématologique satisfaisante après au moins 3 mois de traitement ; absence de réponse cytogénétique après 12 mois de traitement ; ou perte d’une réponse hématologique et/ou cytogénétique antérieure.


Er mag overwogen worden om de doses te verhogen van 400 mg tot 600 mg of 800 mg bij patiënten met de ziekte in chronische fase of van 600 mg tot een maximum van 800 mg (tweemaal daags een dosis van 400 mg) bij patiënten in de acceleratiefase of in de blastaire crisis. Deze dosisverhoging mag enkel gebeuren indien er geen ernstige bijwerkingen, niet-leukemie-gerelateerde neutropenie of trombocytopenie zijn opgetreden, onder de volgende omstandigheden: bij progressie van de ziekte (op elk tijdstip); in geval men er niet in slaagt een v ...[+++]

En l’absence d'effets indésirables sévères et de neutropénie ou de thrombopénie sévères non imputables à la leucémie, une augmentation de la dose peut être envisagée, de 400 mg à 600 mg ou 800 mg, chez les patients en phase chronique, ou de 600 mg à un maximum de 800 mg (en deux prises de 400 mg par jour) chez les patients en phase accélérée ou en crise blastique, dans les circonstances suivantes : évolution de la maladie (à tout moment), absence de réponse hématologique satisfaisante après un minimum de 3 mois de traitement, absence de réponse cytogénétique après 12 mois de traitement, ou perte de la réponse hématologique et/ou cytogéné ...[+++]


Zavesca is onderzocht voor indicaties waarbij bepaalde effecten als bijwerkingen van de behandeling zijn gemeld, zoals neurologische en neuropsychologische symptomen/verschijnselen, cognitieve disfunctie en trombocytopenie, die ook als gevolg van de onderliggende aandoeningen zouden kunnen zijn opgetreden.

Zavesca a été étudié dans des indications pour lesquelles certains événements rapportés comme effets indésirables, tels que des symptômes/signes neurologiques et neuropsychologiques, des troubles cognitifs et des thrombocytopénies pourraient également être dus aux conditions sous-jacentes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijwerkingen zijn opgetreden' ->

Date index: 2023-05-23
w