Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose

Traduction de «bijwerkingen hoe vaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere mogelijke bijwerkingen (hoe vaak deze bijwerkingen optreden is niet bekend):

Autres effets indésirables éventuels (de fréquence indéterminée) :


Hoe vaak de hieronder vermelde mogelijke bijwerkingen, kunnen voorkomen, wordt als volgt weergegeven Zeer vaak (komt voor bij meer dan 1 op 10 gebruikers) Vaak (komt voor bij 1 tot 10 op 100 gebruikers) Soms (komt voor bij 1 tot 10 op 1000 gebruikers) Zelden (komt voor bij 1 tot 10 op 10.000 gebruikers) Niet bekend (de frequentie kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)

La fréquence des effets indésirables potentiels listés ci-dessous est définie de la façon suivante Très fréquents (survient chez plus de 1 personne sur 10) Fréquents (survient chez 1 à 10 personnes sur 100) Peu fréquents (survient chez 1 à 10 personnes sur 1.000) Rares (survient chez 1 à 10 personnes sur 10.000) Fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles).


De volgende termen worden gebruikt om aan te geven hoe vaak bijwerkingen gemeld zijn: Zeer vaak (bij minstens 1 op de 10 behandelde patiënten) Vaak (bij minstens 1 op de 100 en minder dan 1 op de 10 behandelde patiënten) Soms (bij minstens 1 op de 1000 en minder dan 1 op de 100 behandelde patiënten) Zelden (bij minstens 1 op de 10.000 en minder dan 1 op de 1000 behandelde patiënten) Zeer zelden (bij minder dan 1 op de 10.000 behandelde patiënten)

Les termes suivants sont utilisés pour décrire la fréquence à laquelle ces effets ont été rapportés : Très fréquent (survenant chez au moins 1/10 patients traités) Fréquent (survenant chez au moins 1/100 et chez moins de 1/10 patients traités) Peu fréquent (survenant chez au moins 1/1000 et chez moins de 1/100 patients traités) Rare (survenant chez au moins 1/10 000 et moins de 1/1 000 patients traités) Très rare (survenant chez moins de 1/10 000 patients traités)


Hoe vaak de hieronder vermelde mogelijke bijwerkingen voorkomen wordt vermeld volgens de volgende definities: zeer vaak (bij meer dan 1 op de 10 gebruikers) vaak (bij 1 tot 10 op de 100 gebruikers) soms (bij 1 tot 10 op de 1000 gebruikers) zelden (bij 1 tot 10 op de 10.000 gebruikers) zeer zelden (bij minder dan 1 op de 10.000 gebruikers) niet bekend (kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald)

La fréquence des effets indésirables possibles est définie selon la convention suivante : très fréquent (survenant chez plus de 1 patient sur 10) fréquent (survenant chez 1 à 10 patients sur 100) peu fréquent (survenant chez 1 à 10 patients sur 1000) rare (survenant chez 1 à 10 patients sur 10000) très rare (survenant chez moins de 1 patient sur 10000) fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende termen worden gebruikt om aan te geven hoe vaak bijwerkingen gemeld zijn. Zeer vaak (bij meer dan 1 op de 10 gebruikers) Vaak (bij 1 tot 10 van de 100 gebruikers) Soms (bij 1 tot 10 van de 1000 gebruikers) Zelden (bij 1 tot 10 van de 10.000 gebruikers)

La fréquence des effets indésirables possibles listés ci-dessous est définie selon la convention suivante : Très fréquents (survenant chez plus de 1 patient sur 10) Fréquents (survenant chez 1 à 10 patients sur 100) Peu fréquents (survenant chez 1 à 10 patients sur 1 000) Rares (survenant chez 1 à 10 patients sur 10 000) Très rares (survenant chez moins de 1 patient sur 10 000)


Mogelijke bijwerkingen die hieronder worden vermeld zijn gerangschikt naar hoe vaak ze voorkomen: Zeer vaak bij meer dan 1 van de 10 gebruikers Vaak bij 1 tot 10 van de 100 gebruikers Soms bij 1 tot 10 van de 1000 patiënten Zelden bij 1 tot 10 van de 10.000 patiënten Zeer zelden bij minder dan 1 van de 10.000 gebruikers Niet bekend kan met de beschikbare gegevens niet worden bepaald

Les effets indésirables suivants sont regroupés par fréquence de survenue : Très fréquent (touche plus de 1 patient sur 10) Fréquent (touche de 1 à 10 patients sur 100) Peu fréquent (touche de 1 à 10 patients sur 1 000) Rare (touche de 1 à 10 patients sur 10 000) Très rare (touche moins de 1 patient sur 10 000) Indéterminée (fréquence ne peut être estimée sur la base des données disponibles)


Bijwerkingen die gemeld zijn sinds het op de markt brengen van de combinatie met irbesartan en hydrochloorthiazide Hoe vaak deze bijwerkingen optreden, is onbekend.

Effets indésirables rapportés depuis la commercialisation de l’association de l’Irbésartan et de l’Hydrochlorothiazide La fréquence de ces effets est indéterminée.


Zeer zelden voorkomende bijwerkingen (kan voorkomen bij maximaal 1 op de 10.000 gebruikers) of bijwerkingen waarvan niet bekend is hoe vaak deze voorkomen (de frequentie kan aan de hand van de beschikbare gegevens niet worden bepaald): Geen of maar een klein aantal spermacellen in het zaad (azoöspermie of oligospermie).

Absence ou faible quantité de spermatozoïdes dans le sperme (azoospermie ou oligospermie).


Het is moeilijk vast te stellen hoe vaak deze bijwerkingen voorkomen maar algemeen wordt aangenomen dat dit zeer zelden voorkomende bijwerkingen zijn die minder dan 1 op de 10.000 personen kunnen treffen:

Les fréquences de ces effets sont difficiles à déterminer mais sont


Andere bijwerkingen die zijn gemeld bij Kaletra: vergeling van de huid of oogwit (geelzucht), ernstige of levensbedreigende huiduitslag en blaren (stevens-johnsonsyndroom en erythema multiforme). Het is niet bekend hoe vaak deze bijwerkingen optreden.

D’autres effets indésirables ont été rapportés avec Kaletra : coloration jaune de la peau ou du blanc des yeux (ictère), éruption cutanée bulleuse sévère ou mettant en jeu le pronostic vital (syndrome de




D'autres ont cherché : conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     bijwerkingen hoe vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijwerkingen hoe vaak' ->

Date index: 2023-10-11
w