Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «bijvoorbeeld worden geëvalueerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit kan bijvoorbeeld worden geëvalueerd als de relatieve mortaliteit één jaar na een acute, goed geïdentificeerde gebeurtenis, zoals een myocardinfarct of als de relatieve graad van gemiddelde ongeschiktheid na een cerebrovasculair accident.

Par exemple, ceci peut être évalué comme la mortalité relative un an après un type d’événement aigu bien identifié, comme l’infarctus du myocarde, ou le degré d’incapacité relative moyenne après un accident cérébrovasculaire.


De meerwaarde moet bijvoorbeeld worden geëvalueerd in termen van QALY (Quality Adjusted Life Year).

La plus-value doit par exemple être évaluée en terme de QALY (Quality Adjusted Life Year).


De meerwaarde moet worden geëvalueerd door rekening te houden met het bedrag dat effectief in het geding is na aftrek van eventuele kortingen maar ook met meerkosten (verbonden aan de invoer bijvoorbeeld).

La plus-value doit être évaluée en prenant en compte le montant effectivement en jeu après déduction de remises éventuelles mais aussi de surcoûts (liés à l’importation par exemple).


Het QALY moet worden geëvalueerd op basis van de toestand en de reële vaardigheden van de gemiddelde patiënt op het moment dat de behandeling wordt gestart en niet in vergelijking met de optimale, maar irreële omstandigheden, vooraleer de gevolgen van de ziekte zich manifesteren (bijvoorbeeld: stofwisselingsziekten die leiden tot een verslechtering van de lichamelijke en/of geestelijke vaardigheden).

Le QALY doit être évalué sur base de l’état et des capacités réelles de la moyenne des patients au moment où le traitement est instauré et non par rapport aux conditions optimales mais non réelles, avant que les effets de la maladies ne soient déjà présents (ex: maladies métaboliques entrainant une diminution des capacités physiques et/ou intellectuelles).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De incidentie van melkzuuracidose kan en moet worden verminderd waarbij ook de andere geassocieerde risicofactoren moeten worden geëvalueerd, bijvoorbeeld slecht gecontroleerde diabetes, ketose, langdurig vasten, overmatig alcoholgebruik, leverfunctiestoornissen en alle omstandigheden die verband houden met hypoxie (zie rubrieken 4.3 en 4.5).

L'incidence de l'acidose lactique peut et doit être réduite par une évaluation des autres facteurs de risque associés, tels qu'un diabète mal équilibré, une cétose, un jeûne prolongé, l'éthylisme, une insuffisance hépatique, ainsi que toute affection associée à une hypoxie (voir rubriques 4.3 et 4.5).


Het bedrijf moet kunnen aantonen dat het toegepaste autocontrolesysteem geregeld (minstens éénmaal per jaar) wordt geëvalueerd, bijvoorbeeld d.m.v. interne audits/controles,...

L’entreprise doit pouvoir démontrer que le système d’autocontrôle est évalué régulièrement (au moins une fois par an), par exemple via des audits/contrôles internes,...


Het bedrijf moet kunnen aantonen dat het toegepaste autocontrolesysteem geregeld (minstens éénmaal per jaar) wordt geëvalueerd, bijvoorbeeld d.m.v. interne audits.

L’entreprise doit pouvoir démontrer que le système d’autocontrôle est évalué régulièrement (au moins une fois par an), par exemple via des audits internes.


Meer bepaald is in het kader van de ‘definitiefase’ en ‘implementatiefase’ bijvoorbeeld een rubriek voorzien waarin voorziene of zich voordoende risico’s kunnen worden geïdentificeerd, geëvalueerd en voorzien van de nodige beheersingsmaatregelen.

Dans le cadre de la « phase de définition » et de la « phase d’implémentation » par exemple, une rubrique est prévue pour identifier et évaluer les risques prévus ou effectifs ainsi que pour prévoir des mesures de maîtrise des risques.


Het bedrijf moet kunnen aantonen dat het toegepaste autocontrolesysteem geregeld (minstens éénmaal per jaar) wordt geëvalueerd, bijvoorbeeld d.m.v. interne audits/controles.

L’entreprise doit pouvoir démontrer que le système d’autocontrôle est évalué régulièrement (au moins une fois par an), par exemple via des audits/contrôles internes,...




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld worden geëvalueerd' ->

Date index: 2022-12-12
w