Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Kolom
5
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "bijvoorbeeld vroedvrouwen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- om de problematiek van de vrouwelijke genitale verminkingen in de opleiding van de betrokken gezondheidswerkers, bijvoorbeeld vroedvrouwen, plastisch chirurgen, gynaecologen, pediaters, urologen, huisartsen, seksuologen, … op te nemen;

- l’intégration de la problématique des mutilations génitales féminines dans la formation des professionnels de santé concernés, par exemple les sages-femmes, les chirurgiens plasticiens, les gynécologues, les pédiatres, les urologues, les généralistes, les sexologues, …


De wet snijdt een reeks aspecten aan van de zorgpraktijk die deontologische vragen doen rijzen zoals bijvoorbeeld : de uitbreiding van de bevoegdheden van de vroedvrouwen, de bescherming van de persoonsgegevens, de controlegeneeskunde, de erkenning van de commissies voor medische ethiek.

La loi aborde une série d’aspects de la pratique des soins qui soulèvent des questions déontologiques telles par exemple : l’élargissement des compétences des sages-femmes, la protection des données personnelles, la médecine de contrôle, la reconnaissance des comités d’éthique médicale.


Een percentiel 25 bijvoorbeeld betekent dat u in een groep van 100 vroedvrouwen uit uw gewest, gerangschikt van het laagste naar het hoogste aantal patiënten met een consultatie, de 25ste plaats zou innemen.

Un percentile de 25 signifie par exemple que vous occuperiez la 25e place dans un groupe de 100 accoucheuses de votre région, classées par ordre croissant du nombre de patientes ayant une consultation.


Een percentiel 25 bijvoorbeeld betekent dat u in een groep van 100 vroedvrouwen uit uw gewest, gerangschikt van het laagste naar het hoogste aantal onderzoeken per patiënt, de 25ste plaats zou innemen.

Un percentile de 25 signifie par exemple que vous occuperiez la 25e place dans un groupe de 100 accoucheuses de votre région, classées par ordre croissant du nombre d'examens par patiente.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een percentiel 25 bijvoorbeeld betekent dat u in een groep van 100 vroedvrouwen uit uw gewest, gerangschikt van het laagste naar het hoogste aantal patiënten met een technisch onderzoek, de 25ste plaats zou innemen.

Un percentile de 25 signifie par exemple que vous occuperiez la 25e place dans un groupe de 100 accoucheuses de votre région, classées par ordre croissant du nombre de patientes ayant été soumises à un examen technique.


Een percentiel 25 bijvoorbeeld betekent dat u in een groep van 100 vroedvrouwen uit uw gewest, gerangschikt van het laagste naar het hoogste aantal labanalyses per patiënt, de 25ste plaats zou innemen.

Un percentile de 25 signifie par exemple que vous occuperiez la 25e place dans un groupe de 100 accoucheuses de votre région, classées par ordre croissant du nombre d'analyses de laboratoire par patiente.


- Kolom [5] duidt uw percentiel aan (enkel voor de derde rij). Een percentiel 25 bijvoorbeeld betekent dat u in een groep van 100 vroedvrouwen uit uw gewest, gerangschikt van het laagste naar het hoogste aantal consultaties per patiënt, de 25ste plaats zou innemen.

signifie par exemple que vous occuperiez la 25e place dans un groupe de 100 accoucheuses de votre région, classées par ordre croissant du nombre de consultations par patiente.


Een percentiel 25 bijvoorbeeld betekent dat u in een groep van 100 vroedvrouwen uit uw gewest, gerangschikt van het laagste naar het hoogste aantal patiënten met een labanalyse, de 25ste plaats zou innemen.

Un percentile de 25 signifie par exemple que vous occuperiez la 25e place dans un groupe de 100 accoucheuses de votre région, classées par ordre croissant du nombre de patientes chez qui une analyse de laboratoire a été effectuée.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     bijvoorbeeld vroedvrouwen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld vroedvrouwen' ->

Date index: 2025-01-24
w