Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «bijvoorbeeld voor bedrijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het KB van 14 januari 2004 voorziet in een aantal bijdragen en retributies, bijvoorbeeld voor bedrijven die grondstoffen voor andere bedrijven op de markt willen brengen.

L’arrêté royal du 14 janvier 2004 prévoit un certain nombre de contributions et rétributions, par exemple pour les entreprises qui veulent mettre sur le marché des matières premières pour le compte d’autres sociétés.


veiligheidszone rond een bedrijf te kunnen bepalen, (2) de bedrijven te kunnen lokaliseren ten aanzien van plaatsen waar er een risico is en (3) de bedrijven te lokaliseren ten aanzien van andere bedrijven met andere diersoorten (varkens, bijvoorbeeld).

pour (1) déterminer un périmètre de sécurité autour d’une exploitation en cas de problème, (2) pouvoir localiser les exploitations par rapport aux sites à risque et (3) localiser les exploitations par rapport à d’autres exploitations possédant d’autres espèces d’animaux (porcs, par exemple).


Voor de toepassing van het principe van de nultolerantie vragen wij dit enkel toe te passen voor bedrijven van wie het tekort systematisch oploopt, maar niet voor bedrijven die met een tegenslag – bijvoorbeeld een faillissement van een belangrijke klant - te kampen hebben en die het tekort zoals afgesproken wegwerken.

Pour appliquer le principe de la tolérance zéro, nous demandons de l’appliquer seulement aux entreprises dont le déficit augmente systématiquement, mais pas de l’appliquer aux entreprises ayant subi des contretemps – par exemple la faillite d’un client important - et qui comblent le déficit comme convenu.


Doel: bedrijven motiveren en helpen om biodiversiteit te promoten in en op hun terreinen, door hen bijvoorbeeld te leren hoe ze 'bijenhotels' kunnen bouwen en beheren.

Son objectif : motiver et aider les entreprises à favoriser la biodiversité dans et sur leurs sites en apprenant par exemple comment construire et gérer des “hôtels à abeilles”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat hier voornamelijk om bedrijven die de volgende activiteiten uitoefenen: kleinhandel in producten van dierlijke oorsprong (bijvoorbeeld slagerijen en viswinkels), levering van kleine hoeveelheden van primaire producten door de producent, direct aan de consument of de kleinhandel.

Il s’agit surtout en l'occurence des entreprises exerçant les activités suivantes: le commerce de détail en produits d’origine animale (par exemples les boucheries et les poissonneries), la livraison directe par le producteur de petites quantités de produits primaires au consommateur ou au commerce de détail.


Sommige gegevens zouden door de Administratie kunnen opgevraagd worden bij de bedrijven zelf, bijvoorbeeld naar aanleiding van de toekenning of vernieuwing van erkenningen.

L’administration pourrait demander certaines données aux entreprises elles-mêmes, p.ex. à l’occasion de l’octroi ou de la reconduction d’un agrément.


Bijvoorbeeld, betekent een frequentie van “2x per week” dat “elk bedrijf 2x per week” wordt bezocht of dat “2 bedrijven per week” worden bezocht?

Par exemple, l’indication : une fréquence de “2x par semaine” signifie-t-elle que chaque exploitation reçoit une visite " 2 x par semaine" ou qu’on rend visite à “2 exploitations par semaine”?


Hiervoor is het ook nodig om zoveel mogelijk mensen te mobiliseren, met inbegrip van de bedrijven. Met het oog op de invloed die ze hebben op de biodiversiteit is het belangrijk om de bedrijfswereld zover te krijgen dat ze samenwerken, bijvoorbeeld door publieke/privépartnerships te organiseren.

Vu leur impact sur la biodiversité, il est important de sensibiliser ce secteur pour agir ensemble, en initiant par exemple des partenariats publics-privés.


■ Het begrip ondernemingen moet worden opgevat als “bedrijven met commercieel doel” (bijvoorbeeld commerciële privébedrijven en spin-offs).

■ La notion d’entreprises doit être entendue comme « établissements à vocation commerciale » (par exemple les firmes commerciales privées et les spin-off).


■ Het begrip instellingen moet worden opgevat als “bedrijven zonder commercieel doel” (bijvoorbeeld openbare ziekenhuizen, vzw’s en universiteiten).

■ La notion d’institutions doit être entendue comme « établissements à vocation non commerciale » (par exemple les hôpitaux publics, les ASBL, les universités).




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     bijvoorbeeld voor bedrijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld voor bedrijven' ->

Date index: 2022-04-16
w