Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Traduction de «bijvoorbeeld een monster » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering vo ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.


afwijkende bevindingen in monsters van mannelijke geslachtsorganen

Résultats anormaux de prélèvements effectués sur les organes génitaux de l'homme


afwijkende bevindingen in monsters van ademhalingsorganen en thorax

Résultats anormaux de prélèvements effectués sur l'appareil respiratoire et le thorax


afwijkende bevindingen in monsters van spijsverteringsorganen en buikholte

Résultats anormaux de prélèvements effectués sur l'appareil digestif et la cavité abdominale


afwijkende bevindingen in monsters van vrouwelijke geslachtsorganen

Résultats anormaux de prélèvements effectués sur les organes génitaux de la femme


afwijkende bevindingen in monsters van overige organen, orgaansystemen en weefsels

Résultats anormaux de prélèvements effectués sur d'autres organes, appareils et tissus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
nabijheid van de vestigingen van Umicore-fabrieken, voort te zetten om een representatief aantal monsters van levensmiddelen te bekomen (bijvoorbeeld een monster van 30 eenheden per product en per verontreinigd gebied) ; o het steekproefsgewijze onderzoek op fruit, voortgebracht in de

zones à proximité des sites d’implantation des usines Umicore afin d’obtenir un nombre d’échantillons représentatif des denrées (par exemple, un échantillon de 30 unités par denrée et par zone contaminée) ; o de poursuivre l’enquête par sondage portant sur les fruits dans les


7.4. Bij het kiezen van een representatief monster of representatieve monsters houdt de aangemelde instantie rekening met de vraag in hoeverre de techniek nieuw is, of het ontwerp gelijkenis vertoont met andere ontwerpen, technologie, vervaardigings- en sterilisatiemethoden, het beoogde gebruik en de resultaten van eventuele voorgaande desbetreffende beoordelingen (bijvoorbeeld met betrekking tot natuurkundige, scheikundige of biologische eigenschappen) die zijn uitgevoerd ...[+++]

7.4. Pour sélectionner le ou les échantillons représentatifs, l'organisme notifié tient compte de la nouveauté de la technologie, des similitudes de conception, de technologie, de méthode de fabrication et de stérilisation, de l'utilisation prévue et des résultats de toute évaluation antérieure pertinente (notamment concernant les propriétés physiques, chimiques ou biologiques) qui a été effectuée conformément à la présente directive.


6.3. Bij het kiezen van een representatief monster of representatieve monsters houdt de aangemelde instantie rekening met de vraag in hoeverre de techniek nieuw is, of het ontwerp gelijkenis vertoont met andere ontwerpen, technologie, vervaardigings- en sterilisatiemethoden, het beoogde gebruik en de resultaten van eventuele voorgaande desbetreffende evaluaties (bijvoorbeeld met betrekking tot natuurkundige, scheikundige of biologische eigenschappen) die zijn uitgevoerd ov ...[+++]

6.3. Pour sélectionner le ou les échantillons représentatifs, l'organisme notifié tient compte de la nouveauté de la technologie, des similitudes dans la conception, la technologie, la fabrication et les méthodes de stérilisation, de l'utilisation prévue et des résultats de toute évaluation antérieure pertinente (concernant, par exemple, les propriétés physiques, chimiques ou biologiques) réalisée conformément à la présente directive.


Interpretatie : de resultaten van de analyses die van belang zijn voor de plantengezondheid en die zijn uitgevoerd op monsters van planten of op andere monsters (bijvoorbeeld grondmonsters) moeten worden bewaard.

Interprétation : les résultats d’analyses importants du point de vue de la santé des végétaux et qui portent sur des échantillons de plantes ou autres (échantillons de terre par exemple) doivent être conservés.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bijvoorbeeld de uitvoering van bepaalde taken, zoals de controle op het nemen van monsters (toezicht op de chauffeurs) en de controle op de identificatie van de monsters wordt in het ontwerp-koninklijk besluit niet nader gespecificeerd, maar wel in de protocollen;

Par exemple, l’exécution des tâches telles que le contrôle du prélèvement des échantillons (la surveillance des chauffeurs) et le contrôle de l’identification des échantillons n’est pas spécifiée dans le projet d’arrêté royal, mais bien dans les protocoles;


Omdat bijvoorbeeld het onttrekken van sporen voor bulkmonsterneming echter blootstellingsgevaren voor laboratoriumpersoneel met zich meebrengt, moeten passende voorzorgsmaatregelen worden genomen (zoals het dubbel verpakken van monsters) om secundaire verspreiding van sporen uit verontreinigde bulkmonsters te voorkomen

Mais comme l’extraction de spores, par exemple, sur des échantillons globaux peut poser des problèmes d’exposition pour le personnel de laboratoire, des mesures de précaution adéquates (telles que le double ensachage des échantillons) devraient être prises afin de prévenir la propagation secondaire des spores à partir d’échantillons globaux contaminés:


Het Wetenschappelijk Comité raadt aan een monitoringprogramma op te maken voor Salmonella-infecties tijdens deze risicoperiode (bijvoorbeeld opleggen dat op het einde van de geforceerde rui een monster moet worden genomen voor analyse op Salmonella), en deze problematiek op te nemen in het onderdeel « Gevaren-analyse (zie opmerking hierboven) ».

Le Comité scientifique recommande d’établir un programme de monitoring concernant l’infection par les salmonelles pendant cette période à risques (imposer par exemple de prendre un échantillon pour l’analyse des salmonelles à la fin de la période de mue forcée), et de noter cette problématique au niveau de la section « Analyse de dangers (voir remarque antérieure) ».


Voor de levensmiddelen die samengesteld zijn uit meerdere ingrediënten (bijvoorbeeld complete maaltijden), moet het monster alle ingrediënten bevatten in min of meer gelijke verhouding als in het volledige product.

Pour les denrées alimentaires composées de plusieurs ingrédients (par exemple les repas complets) l’échantillon doit être composé de tous les ingrédients, en une proportion plus ou moins égale à celle présente dans le produit entier.




D'autres ont cherché : neventerm     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     bijvoorbeeld een monster     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld een monster' ->

Date index: 2021-08-25
w