Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concentratiekampervaringen
Kan weloverwogen keuzes maken
Langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging
Marteling
Neventerm
Persoonlijkheidsverandering na
Rampen

Vertaling van "bijvoorbeeld de keuze " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Verwijst naar angsten op kinderleeftijd die uitgesproken specifiek zijn voor een bepaalde ontwikkelingsfase en (in enige mate) bij de meeste kinderen voorkomen, maar abnormaal hevig zijn. Angsten die op kinderleeftijd ontstaan, maar geen deel uitmaken van een normale psychosociale ontwikkeling (bijvoorbeeld agorafobie), dienen gecodeerd te worden in de desbetreffende categorie van blok F40-F48

Définition: Trouble caractérisé par la présence de craintes de l'enfance, hautement spécifiques d'une phase de développement, et survenant (à un certain degré) chez la plupart des enfants, mais dont l'intensité est anormale. Les autres craintes qui surviennent dans l'enfance, mais qui ne font pas partie du développement psychosocial normal (par exemple une agoraphobie), doivent être classées dans la catégorie appropriée de la section F40-F48.


Omschrijving: Deze categorie vereist de combinatie van een gedragsstoornis (F91.-) en aanhoudende en duidelijke depressieve stemming, zoals dat uit de symptomen blijkt - bijvoorbeeld een gevoel van diepe ellende, verlies van belangstelling voor en plezier in gebruikelijke activiteiten, zelfverwijt en gevoel van hopeloosheid; verstoringen van slaap of eetlust kunnen eveneens aanwezig zijn. | Neventerm: | gedragsstoornis uit F91.- samen met een depressieve stoornis uit F32.-

Définition: Trouble caractérisé par la présence d'un trouble des conduites (F91.-), associé à une humeur dépressive marquée et persistante (F32.-), se traduisant par des symptômes tels que tristesse (l'enfant se sent très malheureux), perte d'intérêt et de plaisir pour les activités usuelles, sentiment de culpabilité et perte d'espoir. Le trouble peut s'accompagner d'une perturbation du sommeil ou de l'appétit. | Trouble des conduites en F91.- associé à un trouble dépressif en F32.-


Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en van vervreemding. Posttraumatische stressstoornis (F43.1) kan aan dit type persoonlijkheidsverandering voorafgaan. | Neventerm: | persoonlijkheidsverandering na | concentratiekampervaringen | persoonlijkheidsve ...[+++]

Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de modification de la personnalité. | Modification de la personnalité après:captivité prolongée ave ...[+++]


Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: Stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van bulimia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Er kan bijvoorbeeld sprake zijn van herhaalde aanvallen van overeten en bovenmatig gebruik van laxantia zonder gewichtsverandering van betekenis of de kenmerkende overdreven-bezorgdheid voor lichaamsvorm en gewicht kan afwezig zijn.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de la boulimie, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: accès hyperphagiques récurrents et utilisation excessive de laxatifs sans changement significatif de poids, ou sans préoccupation excessive des formes ou du poids corporels.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Geef je kapoen bijvoorbeeld de keuze indien mogelijk: " Zullen we naar het park gaan of wandelen in de buggy?

Par exemple : donnez-lui le choix quand cela est possible : « on va au parc ou faire une balade en poussette ?


Vrije keuze: de risico’s die verbonden zijn aan de aanwezigheid van toxische stoffen of pathogene bacteriën worden gemakkelijker aanvaard als men vrij kan kiezen voor een bepaald voedingsmiddel of gerecht dan wanneer men geen keuze heeft zoals bijvoorbeeld in een bedrijfsrestaurant of op school.

Libre choix : les risques liés à la présence de substances toxiques ou de bactéries pathogènes sont mieux acceptés lorsque l’on a le choix d’acheter tel ou tel aliment ou plat, que lorsqu’il s’agit d’une préparation qui est imposée, par exemple au restaurant d’entreprise ou à l’école.


Bijvoorbeeld: twee aparte productielijnen organiseren om de keuze tussen conventioneel en biologisch voedsel te vrijwaren, minder vlees eten, minder varkens produceren, de variëteit aan keuzes binnen één producttype - bv. de soorten kippen die op de markt zijn - beperken, de kosten van het in de fout gaan van ons complexe voedingssysteem mee in rekening brengen in de discussie over de prijs (bv. vlees en voeder massaal vernietigen).

Par exemple: organiser deux lignes de production séparées pour sauvegarder le choix entre alimentation conventionnelle et alimentation biologique, manger moins de viande, produire moins de porcs, limiter la variété des choix au sein d’un type de produit – par ex. les espèces de poulets qui sont sur le marché -, tenir compte du coût des aberrations de notre système alimentaire complexe dans la discussion sur le prix (par ex. détruire viande et aliments en masse).


Mits het bijkomend aanduiden van al dan niet verplichte specificaties (de wijze van vrijstelling, onmiddellijk of vertraagd, is bijvoorbeeld een verplichte specificatie) zal de apotheker de juiste keuze kunnen maken.

Pour autant que les spécifications obligatoires ou non (le type de libération, immédiate ou prolongée, constitue par exemple une spécification obligatoire) soient bien mentionnées, le pharmacien sera en mesure de faire le bon choix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de keuze zal men zich laten richten door de mogelijke contra-indicaties en zal men bijvoorbeeld bij een diabetespatiënt rekening houden met de mogelijkheid van ontregeling van het glucosemetabolisme.

Le choix se fera en fonction des contre-indications éventuelles et en tenant compte, p. ex. chez les patients diabétiques, de la possibilité de perturbation du métabolisme glucidique.


[N.v.d.r.: het percentage pneumokokken resistent tegen erythromycine verhoogt vlug in landen zoals België waar macroliden veel gebruikt worden.] Erythromycine is een eerste keuze bij vermoeden van een infectie door een atypische kiem (Mycoplasma pneumoniae, Chlamydia pneumoniae en Legionella pneumophila), bijvoorbeeld in geval van epidemie.

[N.d.l.r.: le pourcentage de pneumocoques résistants à l' érythromycine augmente rapidement dans les pays où les macrolides sont largement utilisés comme c' est le cas en Belgique.] L' érythromycine est un premier choix en cas de suspicion d' une infection par un germe atypique (Mycoplasma pneumoniae, Chlamydia pneumoniae et Legionella pneumophila), par exemple lors d' une épidémie.


Bijvoorbeeld, het rotavirus (Van Duynhoven et al., 2005) 7 , het Hepatitis A virus (Patnaik et al., 2006) 8 , Salmonella (Sivapalasingan et al., 2004) 9 kunnen overgedragen worden door besmette personen, wat aantoont dat het belangrijk is ook met dit soort micro-organismen rekening te houden bij de risicoanalyse en de keuze van adequate behandelingen.

Par exemple, les rotavirus (Van Duynhoven et al., 2005) 7 , les virus de l’Hépatite A (Patnaik et al., 2006) 8 , les salmonelles (Sivapalasingan et al., 2004) 9 peuvent être transmis par des personnes contaminées, ce qui indique l’importance de la prise en compte de ce type d’agents dans l’analyse des risques et le choix de méthodes de traitement adéquates.


Bij de keuze voor het gebruik van een microbiële test, zoals de Delvotest MCS dient rekening gehouden te worden met verschillende factoren zoals bijvoorbeeld het gevaar voor de veiligheid van de voedselketen (vraag 2), gevoeligheid van de test voor bepaalde antimicrobiële middelen, doel en opzet van de screening (b.v. aantonen van meest frequent gebruikte antimicrobiële middelen of verdenking van verboden middelen) en de financiële haalbaarheid.

En cas de choix d'un test microbien comme le Delvotest MCS, il faut tenir compte de certains facteurs, comme p.ex. le danger pour la sécurité de la chaîne alimentaire (question 2), la sensibilité du test par rapport à certains produits antimicrobiens, le but et l’organisation du screening (p.ex. mise en évidence des produits antimicrobiens utilisés le plus fréquemment ou de l’utilisation présumée de produits interdits) ainsi que des possibilités financières.


Er zou bijvoorbeeld kunnen opgenomen worden in de gids dat bij installatie van nieuwe lijnen, aandacht dient besteed te worden aan de keuze van een systeem aangepast aan de totale traceerbaarheid.

On pourrait, par exemple, reprendre dans le guide que, lors de l’installation de nouvelles lignes, l’attention doit être portée sur le choix d’un système adapté à la traçabilité totale.


Bij de keuze voor het gebruik van een microbiële test, zoals de Copan Milk test dient rekening gehouden te worden met verschillende factoren zoals bijvoorbeeld de gevoeligheid van de test voor bepaalde antimicrobiële middelen, doel en opzet van de screening (b.v. aantonen van meest frequent gebruikte antimicrobiële middelen of verdenking van verboden middelen) en de financiële haalbaarheid.

En cas de choix d'un test microbien comme le Copan Milk Test, il faut tenir compte de certains facteurs, comme p.ex. le danger pour la sécurité de la chaîne alimentaire, la sensibilité du test par rapport à certains produits antimicrobiens, le but et l’organisation du screening (p.ex. mise en évidence des produits antimicrobiens utilisés le plus fréquemment ou de l’utilisation présumée de produits interdits) ainsi que des possibilités financières.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     kan weloverwogen keuzes maken     langdurige gevangenschap onder reële doodsdreiging     marteling     rampen     bijvoorbeeld de keuze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijvoorbeeld de keuze' ->

Date index: 2020-12-13
w