Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanval met gebroken glas of fles
Affectieloze psychopathie
Bagolini-glas
Broodrooster
Contact met scherp glas
Fornuis
Glas
Institutionaliseringssyndroom
Ketel
Kookplaat
Neventerm
Pan
Steelpan

Traduction de «bijv een glas » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Afhankelijkheid van een niet levend object als stimulus voor seksuele opwinding en voldoening. Vele fetisjen zijn verlengstukken van het menselijk lichaam, zoals kledingstukken of schoeisel. Andere veel gebruikte voorwerpen worden gekenmerkt door een bepaalde textuur, zoals rubber, plastic of leer. Fetisjen verschillen in het belang dat ze voor de betrokkene hebben. In sommige gevallen dienen ze louter om de seksuele prikkeling die op de gebruikelijke wijze wordt bereikt te vergroten (bijv. de partner een bepaald kleding ...[+++]

Définition: Utilisation d'objets inanimés comme stimulus de l'excitation et de la satisfaction sexuelle. De nombreux fétiches sont des prolongements du corps, comme des vêtements ou des chaussures. D'autres exemples courants concernent une texture particulière comme le caoutchouc, le plastique ou le cuir. Les objets fétiches varient dans leur importance d'un individu à l'autre. Dans certains cas, ils servent simplement à renforcer l'excitation sexuelle, atteinte par ailleurs dans des conditions normales (par exemple le fait d'avoir un partenaire qui porte un vêtement particulier).


Omschrijving: Een bepaald patroon van abnormaal sociaal-functioneren dat ontstaat tijdens de eerste vijf levensjaren en dat blijvend dreigt te zijn ondanks belangrijke veranderingen in de omstandigheden, bijv. diffuus niet-selectief gericht-hechtingsgedrag, aandacht vragen, ongenuanceerde vriendelijkheid en slechte aanpassing in de omgang met soortgenoten; afhankelijk van de omstandigheden kan er ook nog sprake zijn van emotionele stoornissen en gedragsstoornissen. | Neventerm: | affectieloze psychopathie | institutionaliseringssyndroom

Définition: Trouble caractérisé par un mode particulier de fonctionnement social anormal, apparaissant durant les cinq premières années de la vie, persistant habituellement en dépit de modifications importantes de l'environnement. Exemples: conduites d'attachement généralisé et non sélectif, demandes d'affection et sociabilité non discriminatives, interactions peu différenciées avec les autres enfants; des perturbations émotionnelles et d'autres troubles du comportement peuvent enfin être associés, variables selon les circonstances. | Psychopathie de privation affective Syndrome institutionnel










broodrooster | fornuis | ketel | pan | kookplaat | steelpan (glas)(metaal)

bouilloire casseroles (métal) (verre) chauffe-plat fourneau de cuisine grille-pain ustensiles de cuisson
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De tablet dient te worden ingeslikt met een voldoende hoeveelheid vloeistof (bijv. één glas water) (De tablet kan met of zonder voedsel worden ingenomen).

Le comprimé doit être avalé avec une quantité suffisante de liquide (p. ex.: un verre d’eau) (Le comprimé peut être pris pendant ou en dehors des repas).


De tabletten dienen doorgeslikt te worden met voldoende vocht (bijv. een glas water).

Les comprimés doivent être avalés avec une quantité suffisante de liquide (par exemple, un verre d’eau).


Slik de tabletten door met een ruime hoeveelheid vloeistof (bijv. een glas water).

Avalez les comprimés avec une quantité de liquide suffisante (p. ex.: un verre d’eau).


Wijze van toediening De tablet moet worden doorgeslikt met een voldoende hoeveelheid drinkbare vloeistof (bijv. een glas water).

Mode d’administration Avaler le médicament avec une quantité suffisante de liquide (par ex. un verre d’eau).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Co-Lisinopril Teva tabletten dienen met wat vloeistof (bijv. een glas water) te worden ingenomen.

Co-Lisinopril Teva comprimés doit être pris avec un peu de liquide (par exemple un verre d'eau).


De tabletten dienen doorgeslikt te worden met voldoende vloeistof (bijv. een glas water).

Avalez les comprimés avec une quantité suffisante de liquide (p. ex.: un verre d’eau).


Toedieningswijze Neem de filmomhulde tabletten in hun geheel met voldoende water (bijv. één glas) op een lege maag ‘s morgens of bij het ontbijt.

Mode d’administration Prenez les comprimés pelliculés entiers, avec une quantité suffisante d’eau (par ex. un verre), à jeun le matin ou avec le petit-déjeuner.




D'autres ont cherché : bagolini-glas     neventerm     affectieloze psychopathie     broodrooster     contact met scherp glas     fornuis     kookplaat     steelpan     bijv een glas     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijv een glas' ->

Date index: 2023-05-22
w