Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijlage bij richtlijn " (Nederlands → Frans) :

Artikel 8, §2, van verordening (EG) nr. 767/2009 bepaalt immers dat voedermiddelen of aanvullende voeders met een gehalte aan toevoegingsmiddelen van meer dan 100 maal het vastgestelde maximumgehalte in volledige dierenvoeders voor wat betreft hun samenstelling moeten beantwoorden aan een bijzonder voedingsdoel dat is opgenomen in de lijst van bestemmingen zoals vastgesteld in de bijlage bij richtlijn 2008/38/EG.

L’article 8, §2, du règlement (CE) n° 767/2009 prévoit en effet, que les aliments pour animaux ayant une teneur en additif supérieure à 100 fois la teneur maximale fixée pour les aliments complets, doivent répondre à un objectif nutritionnel particulier et être inclus dans la liste des destinations figurant à l'annexe de la directive 2008/38/CE.


Het Agentschap kent aan het pakstation een code toe die begint met de code voor de betrokken lidstaat zoals vermeld in punt 2.2 van de bijlage bij Richtlijn 2002/4/EG (België: BE).

L’Agence attribue au centre d’emballage un code de centre d’emballage commençant par le code d’identification de l’État membre concerné, figurant au point 2.2 de l’annexe de la directive 2002/4/CE (la Belgique : BE).


Beschikking 1999/724/EG van de Commissie van 28 oktober 1999 tot wijziging van bijlage II bij Richtlijn 92/118/EEG van de Raad tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van producten waarvoor ten aanzien van deze voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving geldt als bedoeld in bijlage A, hoofdstuk I, van Richtlijn 89/662/EEG, en, wat ziekteverwekkers betreft, van Richtlijn 90/425/EEG.

Décision 1999/724/CE de la Commission du 28 octobre 1999 modifiant l’annexe II de la Directive 92/118/CEE du Conseil définissant les conditions de police sanitaire ainsi que les conditions sanitaires régissant les échanges et les importations dans la Communauté de produits non soumis, en ce qui concerne lesdites conditions, aux réglementations communautaires spécifiques visées à l’annexe A chapitre 1 er de la directive 89/662/CEE et, en ce qui concerne les pathogènes, de la directive 90/425/CEE.


Opmerking: de omzettingstabel van bijlage VII waarmee bestaande DSD- of DPD-indelingen kunnen omgezet worden naar CLP-indelingen kan enkel gebruikt worden als u of uw leverancier een stof al in overeenstemming met de Richtlijn 67/548/EG heeft ingedeeld vóór 1 december 2010 of een mengsel in overeenstemming met de Richtlijn 1999/45/EG heeft ingedeeld vóór 1 juni 2015 en u geen andere gegevens tot uw beschikking heeft voor de stof of het mengsel en voor de gevarenklasse in kwestie kan enkel gebruikt worden Als de R zinnen vanuit de Stof ...[+++]

Remarque : Vous pouvez utiliser les tableaux de conversion dans le cas où vous, ou votre fournisseur, avez déjà procédé à la classification d'une substance conformément à la directive 67/548/CEE (DSD) avant le 1er décembre 2010 ou d'un mélange conformément à la directive 1999/45/CE (DPD) avant le 1er décembre 2015 et vous ne disposez d'aucune information supplémentaire sur la substance ou le mélange et sur la classe de danger considérée.


2. Slachthuisexploitanten moeten alle runderen die ouder zijn dan 24 maanden: — waarbij een „speciale noodslachting” zoals omschreven in artikel 2, onder n), van Richtlijn 64/433/EEG van de Raad (1) is toegepast, of — die overeenkomstig bijlage I, hoofdstuk VI, punt 28, onder c), van Richtlijn 64/433/EEG zijn geslacht, met uitzondering van dieren zonder klinische ziekteverschijnselen die in het kader van een dierziekte-uitroeiingsc ...[+++]

2. Les exploitants d’abattoir doivent présenter tous les bovins âgés de plus de 24 mois: — faisant l'objet d'un abattage spécial d'urgence au sens de l'article 2, point n), de la directive 64/433/CEE du Conseil (1), ou — abattus conformément à l'annexe I, chapitre VI, point 28 c), de la directive 64/433/CEE, à l'exception des animaux ne présentant pas de signes cliniques de la maladie et abattus dans le cadre d'une campagne d'éradication de la maladie, afin d’être soumis à un test de dépistage de l'ESB.


Zo maakt de Richtlijn geen onderscheid tussen het verkrijgen en het wegnemen terwijl de Wet dit expliciet doet wat zeker tot verwarring leidt in Hoofdstuk 4 van het KB en zijn bijlage III bij de omzetting van bijlage IV van de richtlijn 2006/17/EG.

Ainsi, la Directive ne différencie pas l’obtention du prélèvement alors que la Loi le fait explicitement entraînant ainsi une confusion certaine au Chapitre 4 de l’AR et dans son annexe III lors de sa transposition à partir de l’annexe IV de la directive 2006/17/CE.


Richtlijn 92/118/EEG tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorschriften voor het handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van producten waarvoor ten aanzien van deze voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving geldt als bedoeld in bijlage A, hoofdstuk I, van Richtlijn 89/662/EEG, en, wat ziekteverwekkers betreft, van Richtlijn 90/425/EEG.

Directive 92/118/CEE du Conseil, du 17 décembre 1992, définissant les conditions de police sanitaire ainsi que les conditions sanitaires régissant les échanges et les importations dans la Communauté de produits non soumis, en ce qui concerne lesdites conditions, aux réglementations communautaires spécifiques visées à l’annexe A chapitre 1 er de la directive 89/662/CEE et, en ce qui concerne les pathogènes, de la directive 90/425/CEE.


Verordening gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1642/2003 (PB L 245 van 29.9.2003, blz. 4) ( 6 ) PB L 371 van 31.12.1994, blz. 36 ( 7 ) PB L 53 van 9.3.1995, blz. 31 ( 8 ) PB L 105 van 9.5.1995, blz. 40 ( 9 ) PB L 105 van 9.5.1995, blz. 44 ( 10 ) PB L 109 van 16.5.1995, blz. 44 ( 11 ) PB L 243 van 11.10.1995, blz. 21 ( 12 ) PB L 243 van 11.10.1995, blz. 25 ( 13 ) PB L 243 van 11.10.1995, blz. 29 ( 14 ) PB L 325 van 12.12.2003, blz. 1 ( 15 ) PB L 157 van 30.4.2004, blz. 33 ( 16 ) PB L 168 van 2.7.1994, blz. 34 ( 17 ) Richtlijn 92/118/EEG van de Raad van 17 december 1992 tot vaststelling van de veterinairrechtelijke en de gezondheidsvoorsch ...[+++]

Règlement modifié par le règlement (CE) n° 1642/2003 (JO L 245 du 29.9.2003, p. 4) ( 6 ) JO L 371 du 31.12.1994, p. 36 ( 7 ) JO L 53 du 9.3.1995, p. 31 ( 8 ) JO L 105 du 9.5.1995, p. 40 ( 9 ) JO L 105 du 9.5.1995, p. 44 ( 10 ) JO L 109 du 16.5.1995, p. 44 ( 11 ) JO L 243 du 11.10.1995, p. 21 ( 12 ) JO L 243 du 11.10.1995, p. 25 ( 13 ) JO L 243 du 11.10.1995, p. 29 ( 14 ) JO L 325 du 12.12.2003, p. 1 ( 15 ) JO L 157 du 30.4.2004, p. 33 ( 16 ) JO L 168 du 2.7.1994, p. 34 ( 17 ) Directive 92/118/CEE du Conseil du 17 décembre 1992 définissant les conditions de police sanitaire ainsi que les conditions sanitaires régissant les échanges et les importations dans la Communauté de produits non soumis, en ce qui concerne lesdites conditions, aux régl ...[+++]


Onder producten wordt hierbij verstaan de producten van dierlijke oorsprong zoals bedoeld in de Verordeningen (EG) 853/2004, 854/2004 en in Richtlijn 2002/99/EG met inbegrip van bijproducten van dierlijke oorsprong in Verordening 1774/2002 die niet vallen onder bijlage II bij het Verdrag, alsmede, de producten vermeld in artikel 19 van Richtlijn 97/78/EG (stro en hooi).

On entend par produits, les produits d’origine animale tels que visés dans les Règlements (CE) 853/2004, 854/2004 et dans la Directive 2002/99/CE, y compris les sous-produits d’origine animale dans le Règlement 1774/2002 qui ne relèvent pas de l’annexe II du Traité, ainsi que les produits mentionnés à l’article 19 de la Directive 97/78/CE (paille et foin).


- Richtlijn 92/65/EEG van de Raad tot vaststelling van de veterinairrechtelijke voorschriften van toepassing op het intracommunautaire handelsverkeer en de invoer in de Gemeenschap van dieren, sperma, eicellen en embryo’s waarvoor ten aanzien van de veterinairrechtelijke voorschriften geen specifieke communautaire regelgeving als bedoeld in bijlage A, onder I, van Richtlijn 90/425/EEG geldt.

- Directive 92/65/CEE du Conseil définissant les conditions de police sanitaire régissant les échanges et les importations dans la Communauté d'animaux, de spermes, d'ovules et d'embryons non soumis, en ce qui concerne les conditions de police sanitaire, aux réglementations communautaires spécifiques visées à l'annexe A section I de la directive 90/425/CEE.




Anderen hebben gezocht naar : bijlage bij richtlijn     wijziging van bijlage     bij richtlijn     omzettingstabel van bijlage     omzettingstabel zijn     richtlijn     overeenkomstig bijlage     ouder zijn     bijlage     zijn     maakt de richtlijn     bedoeld in bijlage     vallen onder bijlage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage bij richtlijn' ->

Date index: 2024-12-03
w