Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
#
Benaming van het ziekenhuis
Naam van de site

Vertaling van "bijlage bij deze toevoegingsclausule " (Nederlands → Frans) :

Dit formulier gaat in bijlage bij deze toevoegingsclausule.

Ce formulaire se trouve en annexe à cet avenant.


Bijlagen : bijlage 1 - document inschrijving van de rechthebbende bijlage 2 - document mutatieaanvraag bijlage 3 - document kennisgegeving einde van inschrijving, beslissing ingeschrevene bijlage 4 - document kennisgegeving einde van inschrijving, beslissing medisch huis bijlage 5 - document kennisgegeving einde van inschrijving, beslissing VI bijlage 6 - samenvattende staat nieuwe inschrijvingen zonder optie betaling per akte bijlage 7 - samenvattende staat nieuwe inschrijvingen met optie betaling per akte bijlage 8 - samenvattende staat nieuwe inschrijvingen door mutatie bijlage 9 - samenvattende staat van de vaststelling van het einde van inschrijving bijlage 10 - betalingsst ...[+++]

Annexes : annexe 1 - document inscription du bénéficiaire annexe 2 - document demande de mutation annexe 3 - document notification de fin d'inscription, décision de la personne inscrite annexe 4 - document notification de fin d'inscription, décision de la maison médicale annexe 5 - document notification de fin d'inscription, décision de l'organisme assureur annexe 6 - relevé récapitulatif des nouvelles inscriptions sans option paiement à l'acte annexe 7 - relevé récapitulatif des nouvelles inscriptions avec option paiement à l'acte annexe 8 - relevé récapitulatif des nouvelles inscriptions par mutation annexe 9 - relevé récapitulatif de la constatation de fin d'inscription annex ...[+++]


bijlage 1 - document inschrijving van de rechthebbende bijlage 2 - document overstapsaanvraag bijlage 3 - document kennisgegeving einde van inschrijving, beslissing ingeschrevene bijlage 4 - document kennisgegeving einde van inschrijving, beslissing medisch huis bijlage 5 - document kennisgegeving einde van inschrijving, beslissing VI bijlage 6 - samenvattende staat nieuwe inschrijvingen zonder optie betaling per akte bijlage 7 - samenvattende staat nieuwe inschrijvingen met optie betaling per akte bijlage 8 - samenvattende staat nieuwe inschrijvingen door overstap bijlage 9 - samenvattende staat van de vaststelling van het einde van inschrijving bijlage 10 - betalingsstaat bijl ...[+++]

annexe 1 - document inscription du bénéficiaire annexe 2 - document demande de transfert annexe 3 - document notification de fin d'inscription, décision de la personne inscrite annexe 4 - document notification de fin d'inscription, décision de la maison médicale annexe 5 - document notification de fin d'inscription, décision de l'organisme assureur annexe 6 - relevé récapitulatif des nouvelles inscriptions sans option paiement à l'acte annexe 7 - relevé récapitulatif des nouvelles inscriptions avec option paiement à l'acte annexe 8 - relevé récapitulatif des nouvelles inscriptions par transfert annexe 9 - relevé récapitulatif de la constatation de fin d'inscription annexe 10 - l ...[+++]


VIERDE TOEVOEGINGSCLAUSULE BIJ DE OVEREENKOMST BETREFFENDE ERNSTIGE CHRONISCHE ADEMHALINGSSTOORNISSEN AFGESLOTEN TUSSEN HET VERZEKERINGSCOMITE VAN DE DIENST VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE_ EN INVALIDITEITSVERZEKERING EN #[benaming van het ziekenhuis]# DIE DE REVALIDATIE_INRICHTING BEHEERT # die binnen haar muren is gelegen/ die gelegen is binnen de site [naam van de site]#

QUATRIEME AVENANT A LA CONVENTION DE REEDUCATION FONCTIONNELLE RELATIVE AUX AFFECTIONS RESPIRATOIRES CHRONIQUES GRAVES CONCLUE ENTRE LE COMITE DE L'ASSURANCE DU SERVICE DES SOINS DE SANTE DE L'INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE ET #[dénomination de l'hôpital]# GERANT L'ETABLISSEMENT DE REEDUCATION FONCTIONNELLE #situé en son sein/se situant sur le site de [dénomination du site]#


In juli 2004 keurde het Verzekeringscomité de tekst van overeenkomst voor referentiecentra voor spina bifida 7 (S.B) goed en dit onder de vorm van een toevoegingsclausule aan de “C. P.- overeenkomst”.

En juillet 2004, le Comité de l’assurance a approuvé le texte d’une convention avec les centres de référence pour patients atteints de Spina-bifida 7 (S.B) sous forme d’addendum à la “convention-C. P”.


In juli 2004 keurde het Verzekeringscomité de tekst van overeenkomst voor referentiecentra voor spina bifida goed en dit onder de vorm van een toevoegingsclausule aan de C. P.-overeenkomst.

En juillet 2004, le Comité de l’assurance a approuvé le texte d’une convention avec les centres de référence pour patients atteints de Spina bifida sous forme d’addendum à la convention C..


Op 1 juli 2008 kan onderhavige overeenkomst worden gesloten met de 22 verplegingsinrichtingen die in 2005 de toevoegingsclausule bij de revalidatieovereenkomst inzake zelfregulatie van diabetes mellituspatiënten hebben ondertekend die betrekking heeft op de voetklinieken.

Au 1 er juillet 2008, la présente convention peut être conclue avec les 22 établissements hospitaliers ayant signés en 2005 l’avenant à la convention de rééducation fonctionnelle en matière d’autogestion de patients atteints de diabète sucré réglant la matière des cliniques du pied.


Gewijzigd bij: (EG) nr. 2074/2005, art. 8 → Bijlage VII PB L338 van 22.12.2005 (EG) nr. 2076/2005, art. 20 PB L338 van 22.12.2005 Rectificatie PB L291 van 21.10.2006 (EG) nr. 1662/2006, art. 1 → Bijlagen I en II PB L320 van 18.11.2006 (EG) nr. 1791/2006, art. 1 → Bijlage 5.B.I. 8 PB L363 van 20.12.2006 Rectificatie PB L204 van 04.08.2007 (EG) nr. 1243/2007, art. 1 → Bijlage PB L281 van 25.10.2007 (EG) nr. 1020/2008, art. 1 → Bijlage II PB L277 van 18.10.2008 art. 2 → Bijlage III (EG) nr. 219/2009, art. 1 → Bijlage PB L87 van 31.03.2009 (EG) nr. 1161/2009, art. 1 → Bijlage PB ...[+++]

Modifié par: (CE) n° 2074/2005, art. 8 → Annexe VII J.O. L338 du 22.12.2005 (CE) n° 2076/2005, art. 20 J.O. L338 du 22.12.2005 Rectification J.O. L291 du 21.10.2006 (CE) n° 1662/2006, art. 1 er → Annexes I et II J.O. L320 du 18.11.2006 (CE) n° 1791/2006, art. 1 er → Annexe 5.B.I. 8 J.O. L363 du 20.12.2006 Rectification J.O. L204 du 04.08.2007 (CE) n° 1243/2007, art. 1 er → Annexe J.O. L281 du 25.10.2007 (CE) n° 1020/2008, art. 1 er → Annexe II J.O. L277 du 18.10.2008 art. 2 → Annexe III (CE) n° 219/2009, art. 1 → Annexe J.O. L 87 du 31.03.2009 (CE) n° 1161/2009, art. 1 → Annexe J.O. L314 du 01.12.2009 (CE) n° 558/2010, art. 1 → Annexe II ...[+++]


Wetgeving : o KB 17.03.1994, art. 7, Bijlage D o MB 17.03.1994, art. 5, Bijlage 4 o Verordening (EG) Nr. 852/2004, Bijlage II, Hoofdstuk IV o Verordening (EG) Nr. 853/2004, Bijlage III, sectie IX, Hoofdstuk I, II, A. punten 2

Législation : o AR 17.03.1994, art. 7, Annexe D o AM 17.03.1994, Art. 5, Annexe 4 o Règlement (CE) N° 852/2004, Annexe II, Chapitre IV o Règlement (CE) N° 853/2004, Annexe III, section IX, Chapitre I, II, A. points 2 et 4


bijlage Procedure glasbreuk en deel 3.2, stap 6, bijlage 1 Gevarenanalyse grondstof melk, en bijlage 3 Gevarenanalyse andere grondstoffen en bijlage 6 Allergenen

annexe « Procédure bris de verre » et partie 3.2, étape 6, annexe 1 Analyse des dangers matière première lait, et annexe 3 Analyse des dangers autres matières premières et annexe 6 Allergènes




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage bij deze toevoegingsclausule' ->

Date index: 2025-01-18
w