Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlage a bij het koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende » (Néerlandais → Français) :

Bij artikel 13: het Wetenschappelijk Comité stelt voor dat het model van het voorschrift van bijlage A bij het koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende gemedicineerde voormengsels en dierenvoeders nog 3 maanden mag gebruikt worden in plaats van 6 maanden.

A l’article 13, le Comité scientifique propose que le modèle de la prescription de l’annexe A de l’arrêté royal du 30 mars 1995 relatif aux prémélanges et aliments médicamenteux pour animaux puisse être utilisé jusqu'à 3 mois après l’entrée en vigueur de l’arrêté royal au lieu de 6 mois.


In bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 september 2002, 15 juli 2004, 1 september 2006 en 10 september 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de bepaling onder II. 3.1, Nederlandstalige tekst, worden de woorden « bedoeld in die » vervangen door de woorden « vermeld in deze »; 2° in de bepaling onder II. 3.2.8, Nederlandstalige tekst, wordt het w ...[+++]

Dans l'annexe 6 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, modifiée par les arrêtés royaux des 5 septembre 2002, 15 juillet 2004, 1 er septembre 2006 et 10 septembre 2010, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le II. 3.1, texte néerlandophone, les mots « bedoeld in die » sont remplacés par les mots « vermeld in deze »; 2° dans le II. 3.2.8, texte néerlandophone, le mot « aandoeningen » est remplacé par les mots « Neurologische aandoeningen »; 3° dans le II. 3.2.10, les mots « 3.1.6 et 3.1.7 » sont remplacés par les mots « 3.2.6 et 3.2.7 »; 4° le II. 6.3.1 est remplacé p ...[+++]


Dit ontwerp van koninklijk besluit zal het koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende gemedicineerde voormengsels en dierenvoeders opheffen.

Ce projet d’arrêté royal abrogera l’arrêté royal du 30 mars 1995 relatif aux prémélanges et aliments médicamenteux pour animaux.


Koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende gemedicineerde voormengsels en dierenvoeders [pdf - 388kb]

Arrêté royal du 30 mars 1995 relatif aux prémélanges et aliments médicamenteux pour animaux [pdf - 388kb]


Sinds 1 juni 2013 is bijlage II van verordening 1333/2008, zoals bepaald in verordening 1129/2011 , van toepassing en dit primeert boven de drie koninklijke besluiten, namelijk het koninklijk besluit van 9 oktober 1996 betreffende kleurstoffen die in voedingsmiddelen mogen worden gebruikt, het koninklijk besluit van 17 februari 1997 ...[+++]

Depuis le 1er juin 2013, l'annexe II du règlement 1333/2008, tel que visé dans le règlement 1129/2011, est d’application et prime sur les trois arrêtés royaux, à savoir l'arrêté royal du 9 octobre 1996 concernant les colorants destinés à être employés dans les denrées alimentaires, l'arrêté royal du 17 février 1997 concernant les édulcorants destinés à être utilisés dans les denrées alimentaires et l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux ad ...[+++]


Advies 30-2004 : Ontwerp van koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 17 maart 1994 betreffende de productie van melk en tot instelling van een officiële controle van melk geleverd aan kopers (dossier Sci Com 2004/42)

Avis 30-2004 : Projet d’Arrêté royal modifiant l’arrêté royal du 17 mars 1994 relatif à la production du lait et instituant un contrôle officiel du lait fourni aux acheteurs (dossier Sci Com 2004/42)


De bepalingen in bijlage III vervangen deze over draagstoffen in additieven en over additieven in aroma’s uit het koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen.

Les dispositions de l'annexe III remplacent celles sur les supports dans les additifs et sur les additifs dans les arômes visées à l'arrêté royal 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants.


Het percentage saus voor filet américain die bij de bereiding van bereide filet américain wordt gebruikt is gelijk aan 30% (Koninklijk besluit van 8 maart 1985 betreffende de fabricage van en de handel in gehakt of gemalen vers vlees). De consumptie van filet américain préparé wordt aan 150 g per persoon en per dag geschat.

La consommation de filet américain préparé est estimée à 150 g par personne et par jour.


Er bestaat een kennisgevingsprocedure (art. 10 en 12, koninklijk besluit van 12 maart 2010 tot wijziging van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van biociden) voor biociden waarvan de werkzame stoffen nog niet opgenomen zijn in Bijlage 1 of 1A van de Bioc ...[+++]

Il existe une procédure de notification (art. 10 et 12 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits biocides) pour les produits biocides dont les substances actives ne sont pas encore inscrites à l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les produits biocides (Directive 98/8/CE du 16 février 1998 concernant la mise sur le marché des produits biocides) et qui appartiennent entre autres aux types de produits 1 (destinés à être appliqués sur la peau), 19 (destinés à être ...[+++]


U kunt in dit geval een aanvraag indienen volgens de «Post-Annex I» (bestaat enkel in het Engels) procedure (= Europese procedure). BELANGRIJKE OPMERKING: U moet binnen de zes maanden na het besluit tot opname in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn van de laatste «stof-PT» combinatie de Dienst Risicobeheersing van het DG Leefmilieu inlichten omtrent uw intenties rond deze Europese procedure (toelatingsaanvraag met België als «Reference Member State» of toelatingsaanvraag in een andere EU-lidstaat met wederzijdse erkenning in Belg ...[+++]

REMARQUE IMPORTANTE : dans les six mois de la décision d'inclusion dans l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les biocides de la dernière combinaison de substance-TP, vous devez informer le service Maîtrise des risques de la DG Environnement de vos intentions au sujet de cette procédure européenne (demande d'autorisation avec la Belgique en tant qu'État membre de référence ou demande d'autorisation dans un autre État membre de l'UE avec reconnaissance mutuelle en Belgique, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'ar ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage a bij het koninklijk besluit van 30 maart 1995 betreffende' ->

Date index: 2022-10-28
w