Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlage 3 vastgestelde eigenschappen kunnen steeds » (Néerlandais → Français) :

De in bijlage 3 vastgestelde eigenschappen kunnen steeds worden aangepast door de Technische raad voor implantaten op basis van: de evolutie van de technologische ontwikkeling; een voorstel van de Akkoordraad; een voorstel van de " Belgian Heart Rhythm Association (BeHRA) " .

Les caractéristiques fixées à l’annexe 3 peuvent toujours être adaptées par le Conseil technique des implants sur la base : de l'évolution du développement technologique ; d'une proposition du Conseil d'accord ; d'une proposition de la " Belgian Heart Rhythm Association (BeHRA) " .


Het in bijlage 1 vastgestelde typeformulier kan steeds worden aangepast door het College van geneesheren-directeurs.

Le formulaire type fixé en annexe 1 peut toujours être adapté par le Collège des médecins-directeurs.


Het in bijlage 2 vastgesteld model van aanvraagdossier kan steeds worden aangepast door de Technische raad voor implantaten.

Le modèle de dossier de demande reproduit à l’annexe 2 peut toujours être adapté par le Conseil technique des implants.


Voor de aangehaalde gevallen bestaat echter nog steeds een uitzonderingsregel: “ganzen en eenden die voor de productie van foie gras zijn gehouden en vogels die niet als landbouwhuisdier worden beschouwd, maar wel als landbouwhuisdier worden gekweekt” kunnen overeenkomstig Verordening (EG) nr. 853/2004 bijlage III sectie II hoofdstuk IV, 1, b en hoofdstuk VI en mits de ...[+++]

Pour les cas cités, il existe toutefois encore toujours une règle d'exception : " les oies et les canards élevés pour la production de foie gras et les oiseaux qui ne sont pas considérés comme domestiques mais qui sont élevés comme des animaux domestiques" peuvent, aux termes du Règlement (CE) n° 853/2004 annexe III section II chapitre IV, 1, b et chapitre VI, et moyennant le respect des conditions qui y sont stipulées, être abattues à l'exploitation avant d'être transférées à l'abattoir.


Bijgevolg kunnen dan ook steeds specifieke maatregelen of toelatingsvoorwaarden (vb. specifieke tolerantiedrempel) worden vastgesteld (bijvoorbeeld in de beschikking tot toelating).

Par conséquence, des mesures spécifiques ou des conditions d’autorisation (p.ex. seuil de tolérance spécifique) peuvent être fixées (p.ex. dans la décision d’autorisation).


Hoewel de bij pluimvee vastgestelde klinische tekenen en letsels kunnen wijzen op een infectie met het influenzavirus, moet de diagnose steeds worden bevestigd door isolatie en typering van het virus.

Bien que les signes cliniques et les lésions observés chez la volaille puissent suggérer une infection à virus influenza, le diagnostic doit toujours être confirmé par l’isolement et la caractérisation du virus.


De in artikel 7 van deze overeenkomst vastgestelde honoraria en prijzen kunnen in geen enkel geval dezelfde dag gecumuleerd worden met één van de verstrekkingen 211024 of 211046 uit de bijlage bij het KB van 14 september 1984 met de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen.

Les prix et honoraires fixés à l’article 7 de la présente convention ne peuvent en aucun cas être cumulés le même jour avec une des prestations 211024 ou 211046 mentionnées à l’annexe de l’AR du 14 septembre 1984 contenant la nomenclature des prestations de santé.


De in artikel 11 van deze overeenkomst vastgestelde honoraria en prijzen kunnen in geen enkel geval dezelfde dag gecumuleerd worden met één van de verstrekkingen 211024 of 211046 uit de bijlage bij het KB van 14 september 1984 met de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen.

Les prix et honoraires fixés à l’article 11 de la présente convention ne peuvent en aucun cas être cumulés le même jour avec une des prestations 211024 ou 211046 mentionnées à l’annexe de l’AR du 14 septembre 1984 contenant la nomenclature des prestations de santé.


▼ [Onverminderd de algemene strekking van artikel 9 en artikel 10, lid 1, kunnen volgens de in artikel 12, lid 2, bedoelde regelgevingsprocedure uitvoeringsbepalingen worden vastgesteld of – bij wijze van maatregelen die niet-essentiële onderdelen van deze verordening beogen te wijzigen – volgens de in artikel 12, lid 3, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing wijzigingen op bijlage II of III worden aangenomen, teneinde :]

[Sans préjudice du caractère général de l’article 9 et de l’article 10, paragraphe 1, des mesures d’exécution peuvent être arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation visée à l’article 12, paragraphe 2, et des modifications des annexes II ou III, lesquelles constituent des mesures visant à modifier des éléments non essentiels du présent règlement, peuvent être arrêtées en conformité avec la procédure de réglementation avec contrôle visée à l’article 12, paragraphe 3, pour:]


dat tegen 1 oktober 2004 kan worden vastgesteld dat de doelstelling is bereikt op het gebied van het oordeelkundig zorggebruik, met name met betrekking tot de volgende klassen van voorgeschreven geneesmiddelen met als prioriteit de antibacteriële middelen (chinolones, associaties van een betalactaam met een betalactamase-inhibitor zoals clavulaanzuur en amoxicilline) en de antihypertensiva (antagonisten van de angiotensine II receptoren (sartanen)).De geneesheren zullen kennis kunnen nemen van de evolutie van de stijging van de volume ...[+++]

Au 1er octobre 2004, il doit pouvoir être constaté que l’objectif est atteint en matière d’utilisation judicieuse des soins, notamment en ce qui concerne les classes suivantes de médicaments prescrits avec une priorité pour les antibactériens (quinolones , associations d’une beta-lactame et d’un inhibiteur des beta-lactamases (acide clavulanique et amoxicilline) )et les




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage 3 vastgestelde eigenschappen kunnen steeds' ->

Date index: 2022-03-25
w