Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijlage 10 ‘risico-evaluatie » (Néerlandais → Français) :

Een ander voorbeeld betreft de vermelding van ‘onvoldoende onthaard’ als een potentieel gevaar terwijl deze termen op zich naar geen gevaar verwijst maar wel naar de oorzaak van het optreden van het gevaar (bijlage 10 ‘Risico-evaluatie varkensslachthuis’).

Un autre exemple est la mention ‘épilage insuffisant’ comme danger potentiel alors que ces termes ne désignent pas le danger en lui-même mais bien la cause d’apparition du danger (annexe 10 ‘Evaluation des risques de l’abattoir de porcs’).


Voor de hierboven vermelde stoffen wordt, rekening houdend met het referentiepunt van 10 µg/kg, de aanvaardbare dagelijkse inname in geen enkel geval benaderd in de risico-evaluatie, beschreven in de bijlage.

Pour les substances sus-mentionnées, en tenant compte du point de référence de 10 µg/kg, la dose journalière admissible n’est en aucun cas approchée dans l’évaluation de risque reprise en annexe.


- De risico-evaluatie met betrekking tot de aanwezigheid van zware metalen (lood en cadmium) in levensmiddelen op basis van de gegevens van het dossier in bijlage: ! Welke zijn de gezondheidsrisico’s voor de verbruikers ten gevolge van de

- Concernant l'évaluation des risques relatifs à la présence de métaux lourds (plomb et cadmium) dans les denrées alimentaires sur base des données du dossier en annexe :


Om een op een risico-evaluatie gesteunde aanpak toe te passen, raadt het Wetenschappelijk Comité aan te steunen op de tabel in bijlage 1 die : (a) een lijst van volgens de IETS specifieke pathogenen opstelt (gevareninventaris) ; (b) het vóórkomen van de specifieke pathogenen in België vermeldt (gegevens uit de

littérature scientifique, données de rapports officiels, opinion d’experts) ; (c) estime la durée d’incubation des maladies induites par les agents pathogènes


Het Comité heeft echter verschillende opmerkingen geformuleerd die in bijlage aan dit advies beschreven staan en die kunnen helpen om de risico-evaluatie opgesteld door Ovocom te verbeteren.

Le Comité a formulé diverses remarques décrites en annexe de cet avis et qui peuvent aider à améliorer l’évaluation de risque élaborée par Ovocom.


Er werd dan ook een risico-evaluatie gemaakt met betrekking tot de hierboven vermelde additieven en geneesmiddelen waarbij met name gebruik werd gemaakt van deze waarde van 10 µg/kg .

Un travail d’évaluation de risque a dès lors été réalisé sur les additifs et médicaments susmentionnés en utilisant notamment cette valeur de 10 µg/kg .


Op basis van een risico-evaluatie, bleek dat de aanvaardbare dagelijkse opname voor geen van hierboven vermelde stoffen nog maar benaderd werd wanneer 10 µg/kg als referentiepunt gold.

Pour les substances sus-mentionnées, sur base d’une évaluation de risque, la dose journalière admissible n’était en aucun cas approchée en tenant compte du point de référence de 10 µg/kg.


1.1. Het bewijs van naleving van de eisen betreffende de eigenschappen en prestaties in normale gebruiksomstandigheden van het hulpmiddel, bedoeld in de punten 1 en 3 van bijlage I, alsmede de evaluatie van de bijwerkingen en van de aanvaardbaarheid van de verhouding tussen het nut en het risico, bedoeld in punt 6 van bijlage I, moeten in het algemeen op klinische gegevens gebaseerd zijn.

1.1. En règle générale, la confirmation du respect des exigences concernant les caractéristiques et performances visées aux points 1 et 3 de l'annexe I dans des conditions normales d'utilisation d'un dispositif ainsi que l'évaluation des effets indésirables et du caractère acceptable du rapport bénéfice/risque visé au point 6 de l'annexe I doivent être fondées sur des données cliniques.


1.1. Het bewijs van naleving van de eisen betreffende de eigenschappen en prestaties in normale gebruiksomstandigheden van het hulpmiddel, bedoeld in de punten 1 en 2 van bijlage 1, alsmede de evaluatie van de bijwerkingen en van de aanvaardbaarheid van de verhouding tussen het nut en het risico, bedoeld in punt 5 van bijlage 1, moeten in het algemeen op klinische gegevens gebaseerd zijn.

1.1. En règle générale, la confirmation du respect des exigences concernant les caractéristiques et performances visées à l'annexe I, points 1 et 2, dans des conditions normales d'utilisation d'un dispositif ainsi que l'évaluation des effets indésirables et du caractère acceptable du profil bénéfice/risque visé à l'annexe I, point 5, doivent être fondées sur des données cliniques.


Ondanks een aanzienlijke uitbreiding van de opdrachten (invoering van de multifunctionele aangifte en van de bijlage bij de aangifte van het sociaal risico, herdefiniëring van de opdrachten van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle, verzameling van gegevens in het kader van de variabele administratiekosten van de V. I. , enz) zijn de meeste verbintenissen binnen de termijnen nagekomen.

Malgré une extension considérable de ses missions (mise en œuvre de la déclaration multifonctionelle et de l’annexe à la déclaration de risque social, redéfinition des missions du service d’évaluation et de contrôle médicaux, collecte de données dans le cadre des frais d’administration variables des O.A. , etc.), la plupart des engagements ont été réalisés dans les délais.




D'autres ont cherché : bijlage 10 ‘risico-evaluatie     bijlage     risico-evaluatie     tabel in bijlage     in bijlage     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage 10 ‘risico-evaluatie' ->

Date index: 2025-02-25
w