Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden
Psychogeen braken

Vertaling van "bijlage 1 hoofdstuk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tablea ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden

Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]


Omschrijving: Herhaaldelijk braken dat voorkomt bij dissociatieve stoornissen (F44.-) en hypochondrische stoornis (F45.2) en dat niet louter is te wijten aan aandoeningen die buiten dit hoofdstuk zijn geclassificeerd. Deze subcategorie kan eveneens gebruikt worden als aanvulling op O21.- (buitensporig braken tijdens de zwangerschap) indien emotionele factoren op de voorgrond staan als oorzaak van recidiverende misselijkheid en braken tijdens de zwangerschap. | Neventerm: | psychogeen braken

Définition: Vomissements répétés survenant au cours d'un trouble dissociatif (F44.-) et d'une hypocondrie (F45.2), et qui ne sont pas exclusivement imputables à une des affections classées en dehors de ce chapitre. Ce code peut également être utilisé en complément du code O21.- (vomissements incoercibles au cours de la grossesse), quand des facteurs émotionnels sont au premier plan dans la survenue de nausées et de vomissements récurrents au cours de la grossesse. | Vomissements psychogènes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- additieven bedoeld in de bijlage, Hoofdstuk II, deel B van het Kb van 8 februari 1999 betreffende de handel en het gebruik van producten bestemd voor het voederen van dieren

- additifs visés par l’annexe, Chapitre II, partie B de l’AR du 8 février 1999 relatif au commerce et à l’utilisation destinés à l’alimentation des animaux


In de bijlage, hoofdstuk II, punten 3 en 4 wordt er echter een maximale afstand vooropgesteld die niet overschreden mag worden.

Dans l'annexe, chapitre II, points 3 et 4, on préconise toutefois une distance maximale à ne pas dépasser.


Zo is het wenselijk dat in de bijlage, hoofdstuk I, punt 3 uitdrukkelijk wordt vermeld dat het autocontrolesysteem een betrouwbaar traceerbaarheidssysteem dient te omvatten, dat toelaat om de totale tijdsduur van het vervoer, inclusief laden en lossen, te verifiëren.

Ainsi, il est souhaitable que dans l'annexe, chapitre I, point 3, il soit formellement signalé que le système d'autocontrôle doit comporter un système fiable de traçabilité permettant de vérifier la durée totale du transport, y compris le chargement et le déchargement.


Het Comité is tevens van mening dat het specificeren van een maximale tijdsduur voor het laden, zoals in de Bijlage, Hoofdstuk II, punt 8, overbodig is.

Le Comité estime également que la spécification d'une durée maximale pour le chargement comme dans l'Annexe, Chapitre II, point 8, est superflue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wetgeving : o KB 17.03.1994, art. 7, Bijlage D o MB 17.03.1994, art. 5, Bijlage 4 o Verordening (EG) Nr. 852/2004, Bijlage II, Hoofdstuk IV o Verordening (EG) Nr. 853/2004, Bijlage III, sectie IX, Hoofdstuk I, II, A. punten 2

Législation : o AR 17.03.1994, art. 7, Annexe D o AM 17.03.1994, Art. 5, Annexe 4 o Règlement (CE) N° 852/2004, Annexe II, Chapitre IV o Règlement (CE) N° 853/2004, Annexe III, section IX, Chapitre I, II, A. points 2 et 4


Criterium in de gids : deel 1, hoofdstuk 5, punt 5.2 en deel 2, hoofdstuk 3, punt 3.1 en bijlage XIV en bijlage V, bijlage XIV

Critère dans le guide : Partie 1, chapitre 5, point 5.2 et Partie 2, chapitre 3, point 3.1 et annexe XIV et annexe V, annexe XIV


(2) Niettegenstaande het algemene beginsel van artikel 3, lid 2, van Verordening (EG) nr. 853/2004 dat exploitanten van levensmiddelenbedrijven – indien de hygiëne dit vereist – geen andere stoffen dan drinkwater mogen gebruiken, bevatten deel A van bijlage I en hoofdstuk VII van bijlage II bij Verordening (EG) nr. 852/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 inzake levensmiddelenhygiëne en deel II van hoofdstuk I en de hoofdstukken III en IV van sectie VIII van bijlage III bij Verordening (EG) nr. 853/2004 bepalin ...[+++]

(2) Sans préjudice du principe général défini à l’article 3, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 853/2004, en vertu duquel les exploitations du secteur alimentaire n’utilisent, lorsque les critères d’hygiène l’exigent, aucune substance autre que l’eau potable, des dispositions autorisant l’utilisation d’eau propre pour la manipulation des poissons sont arrêtées à l’annexe I, partie A, et à l’annexe II, chapitre VII, du règlement (CE) n° 852/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 relatif à l’hygiène des denrées alimentaires, ainsi qu’à l’annexe III, section VIIII, chapitre I, partie II et chapitres III et IV, du règlemen ...[+++]


( 17) 0754132 Zuurstofconcentrator (deel I, hoofdstuk 2, afdeling 6 van de bijlage bij het KB van 24/10/2002) ( 18) 0754574 Honoraria zuurstofconcentrator (deel I, hoofdstuk 2, afdeling 6 van de bijlage bij het KB van 24/10/2002) (*)

( 17) 0754132 Oxyconcentrateur (partie I, chapitre 2, section 6 de l’annexe à l’AR du 24/10/2002) ( 18) 0754574 Honoraire oxyconcentrateur (I, chapitre 2, section 6 de l’annexe à l’AR du 24/10/2002)(*)


De bijlage V wordt de bijlage V. 1 en een bijlage V. 2 betreffende de dienstverlening “Machtigingen Adviserend Geneesheren – Geneesmiddelen Hoofdstuk IV’” wordt toegevoegd.

L’annexe V devient l’annexe V. 1 et une annexe V. 2 relative au service « Accords Médecins Conseils – Médicaments Chapitre IV » est ajoutée.


177. K.B. van 21-10-2004, bijlage II, hoofdstuk IV, en bijlage III, formulier I.

177. A.R. du 21-10-2004, annexe II, chapitre IV et annexe III, formulaire I.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden     psychogeen braken     bijlage 1 hoofdstuk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage 1 hoofdstuk' ->

Date index: 2024-03-24
w