Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijlage 1 bij deze omzendbrief gevoegd " (Nederlands → Frans) :

Alle andere gevallen, die niet zijn opgenomen onder de punten 1) tot 5), alsmede de gevallen waar wel documenten zoals bedoeld in de punten 1) tot 5) beschikbaar zijn, maar waarin de precieze periode van verblijf niet met duidelijkheid blijkt, worden voor erkenning aan de Dienst voor administratieve controle voorgelegd; vergezeld van een verklaring op eer, waarvan het model in bijlage bij deze omzendbrief is gevoegd (niet gepubliceerd) ...[+++]

Tous les autres cas, qui ne sont pas énumérés aux points 1) à 5), ainsi que les cas pour lesquels les documents tels que mentionnés aux points 1) à 5) sont bien disponibles, mais desquels la période exacte de séjour ne ressort pas clairement, sont soumis pour reconnaissance au Service du contrôle administratif, accompagnés d’une déclaration sur l’honneur, dont le modèle est repris en annexe de la circulaire (non publiée).


De tekst van deze wijzigingsclausule is als bijlage 1 bij deze omzendbrief gevoegd.

Le texte de cet avenant figure à l’annexe 1 de la présente circulaire.


De formulieren die door de werkgever en door de erkende onthaaldienst moeten worden ingevuld, worden bij deze omzendbrief gevoegd.

Les formulaires à compléter par l’employeur et par le service d’accueil agréé sont joints à la présente circulaire.


U vindt in de bijlage van deze omzendbrief de nieuwe modellen: de individuele kostennota (bijlage 43), het aanvraagformulier voor tegemoetkoming, de kennisgeving en de

Vous trouverez en annexe de la circulaire les nouveaux modèles : de note de frais individuelle (annexe 43), de demande, de notification et de refus d’octroi de l’allocation (annexe 44a, b et c).


Alle documenten die als bijlage bij de wijzigingsclausule gevoegd zijn, werden besproken en goedgekeurd door experten in deze materie : pneumologen en andere artsen en academici hebben er met hun klinische en methodologische expertise toe bijgedragen.

Tous les documents figurant en annexe de l’avenant ont été discutés et validés par des spécialistes en la matière : des pneumologues et autres médecins, des académiciens y ont apporté leur expérience clinique et méthodologique.


Artikel 1, 10°, van het vermelde koninklijk besluit van 21 december 2001 preciseert dat die onderneming de verbintenis bedoeld in bijlage III, a), 1), gevoegd bij dat koninklijk besluit moet hebben ondertekend.

L'article 1 er , 10°, de l'arrêté royal précité du 21 décembre 2001 précise que cette firme doit avoir signé l'engagement dont le modèle figure dans l'annexe III, a), 1), de l'arrêté royal.


Indien die parallelinvoerders de opname van de door hen ingevoerde farmaceutische specialiteiten op de lijst van vergoedbare farmaceutische specialiteiten willen verkrijgen, dienen zij, zoals de verwerende partij in het bodemgeschil heeft gedaan, de verbintenis bedoeld in bijlage III, a), 1), gevoegd bij het voormelde koninklijk besluit van 21 december 2001 te ondertekenen.

Si ces importateurs parallèles souhaitent que les spécialités pharmaceutiques qu'ils importent figurent sur la liste des spécialités pharmaceutiques remboursables, ils doivent, comme l'a fait la partie défenderesse devant le juge a quo, signer l'engagement visé à l'annexe III, a), 1), de l'arrêté royal précité du 21 décembre 2001.


Volgende bijlagen van het PDF-document van de aanwezigheden per aangifteperiode (= trimester) dienen geprint te worden en als bijlage bij de samenvatting gevoegd te worden:

Les annexes suivantes du document PDF des présences par période de déclaration (= par trimestre) seront aussi imprimées automatiquement :


Voor het aanrekenen van die verstrekkingen aan de verzekeringsinstellingen moet de erkende leverancier een factuur invullen waarvan het model als bijlage bij deze omzendbrief gaat.

Pour porter en compte ces prestations de matériel aux organismes assureurs, le fournisseur de matériel agréé doit compléter une facture dont le modèle figure en annexe à la présente circulaire.


Ter informatie voegen wij als bijlage bij deze omzendbrief het ontwerp van koninklijk besluit dat onder meer de regels met betrekking tot bepaalde patiënten lijdend aan chronische nierinsufficiëntie bevat en waarvan de bepalingen op 1 juni 2009 in werking treden, ook als het pas op een latere datum wordt gepubliceerd.

À titre d’information, nous joignons en annexe à la présente circulaire le projet d’arrêté royal qui règle entre autres les dispositions relatives à certains patients atteints d’une insuffisance rénale chronique et dont les dispositions entrent en vigueur le 1er juin 2009, même s’il n’est publié qu’à une date ultérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijlage 1 bij deze omzendbrief gevoegd' ->

Date index: 2025-01-29
w