Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bijkomende niet-erkende bedden " (Nederlands → Frans) :

Voor de kenletters met bijkomende niet-erkende bedden wordt de capaciteit of het aantal bedden, plaatsen of zalen geregistreerd.

Pour les index de lits complémentaires (non agréés), la capacité ou le nombre de lits, de places ou de salles est indiqué.


Voor de kenletters met bijkomende niet-erkende bedden wordt de capaciteit of het aantal bedden of plaatsen geregistreerd.

Pour les index de lits complémentaires (non agréés), la capacité ou le nombre de lits ou places est indiqué.


Voor de berekening van het quotum van verblijfdagen voor de ROB’s en RVT’s wordt voortaan enkel rekening gehouden met de toename van het aantal erkende bedden, en niet met slechts een wijziging van het aantal erkende bedden.

Pour le calcul du quota de journées en MRPA et MRS, il est désormais uniquement tenu compte de l’augmentation du nombre de lits agréés et non plus d’une modification du nombre de lits agréés.


Voor de berekening van het quotum van verblijfdagen voor de rustoorden voor bejaarden en de rust- en verzorgingstehuizen wordt voortaan enkel rekening gehouden met de toename van het aantal erkende bedden, en niet met slechts een wijziging van het aantal erkende bedden 59 .

Pour le calcul du quota de journées en MRPA et MRS, il sera désormais uniquement tenu compte de l’augmentation du nombre de lits agréés et non plus d’une modification du nombre de lits agréés 59 .


Art. 29 bis. In de instellingen die beschikken over erkende bedden voor kortverblijf, bedraagt de kost van de bijkomende financiering per dag huisvesting en per rechthebbende:

Art. 29 bis. Dans les institutions qui comportent des lits agréés pour des séjours de courte durée, le coût du financement supplémentaire par journée d’hébergement et par bénéficiaire s’élève à :


Het bedrag van de subsidie voor deze equipe bestaat uit een vast basisbedrag – hetzij 100 663,10 EUR, hetzij 15 894,18 EUR (index 01.07.2007), naargelang het type van ziekenhuis en het aantal erkende beddenvermeerderd met een bijkomende variabele financiering die verdeeld wordt onder de rechthebbende ziekenhuizen op basis van een aantal variabelen uit de registratie van de minimale ziekenhuisgegevens (de MZG-registratie).

Le montant de la subvention pour cette équipe se compose d’un montant de base fixe - soit 100 663,10 EUR, soit 15 894,18 EUR (index 01.07.2007), en fonction du type d’hôpital et du nombre de lits agréés – augmenté d’un financement complémentaire variable réparti entre les hôpitaux bénéficiaires sur la base d’une série de variables de l’enregistrement du résumé hospitalier minimum (l’enregistrement RHM).


Voor de instellingen die tijdens de referentieperiode gemiddeld minstens 10 patiënten in de categorie B, C, Cd, Cc en/of D huisvesten en die minstens t.o.v. het gemiddeld aantal erkende bedden gemiddeld 40 % patiënten huisvesten in de categorie B, C, Cd, Cc en/of D en die tijdens de referentieperiode niet over minstens 5 voltijdse equivalenten van loontrekkend of statutair personeel, verpleegkundigen, verzorgenden of personeel voor reactivering, waarvan minstens 2 voltijds equivalenten verpleegkundigen beschikken, wordt de in artikel 17 bedoelde financiering van het genormeerde personeel verminde ...[+++]

Dans les institutions qui, au cours de la période de référence, hébergent en moyenne au moins 10 patients classés dans la catégorie B, C, Cd, Cc et/ou D et au moins 40 % de patients classés dans la catégorie B, C, Cd, Cc et/ou D par rapport au nombre moyen de lits agréés, tout en ne disposant pas en moyenne, au cours de la période de référence, d'au moins cinq équivalents temps plein de personnel infirmier, soignant ou de réactivation, salarié ou statutaire, dont au moins deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier, le financement, visé à l’article 17, du personnel normé est diminué de 50%.


Het is echter zo dat, ingevolge het K.B. van 12 augustus 1991, het K.B. van 28 november 1986 niet meer van toepassing is voor de installatie van een transversale axiale tomograaf, althans toch voor de ziekenhuizen die over minimum 150 erkende bedden beschikken.

Cet arrêté royal dispose que pour satisfaire à ces conditions, I'hôpital général doit disposer d'un ou plusieurs des services cités à l'article 4: un de ces services est un service des urgences dont les normes sont décrites à l'annexe 1 de cet arrêté. Cependant, il se fait que, en conséquence de l'arrêté royal du 12 août 1991, l'arrêté royal du 28 novembre 1986 ne s'applique plus à l'installation d'un tomographe axial transverse, en tout cas dans les hôpitaux qui disposent d'au moins 150 lits agréés.


Voor de instellingen die tijdens de referentieperiode gemiddeld geen 10 patiënten in de categorie B, C, Cd, Cc en/of D huisvesten of die minstens t.o.v. het gemiddeld aantal erkende bedden gemiddeld geen 40 % patiënten huisvesten in de categorie B, C, Cd, Cc en/of D en die tijdens de referentieperiode niet over minstens 5 voltijdse equivalenten van loontrekkend of statutair personeel, verpleegkundigen, verzorgenden of personeel voor reactivering, waarvan minstens 2 voltijds equivalenten verpleegkundigen beschikken, wordt de in artikel 17 bedoelde financiering van het genormeerde personeel bepaald ...[+++]

Dans les institutions qui, au cours de la période de référence, n’hébergent pas en moyenne au moins 10 patients classés dans la catégorie B, C, Cd, Cc et/ou D , ou qui n’hébergent pas en moyenne au moins 40 % de patients classés dans la catégorie B, C, Cd, Cc et/ou D par rapport au nombre moyen de lits agréés, et qui ne disposent pas en moyenne, au cours de la période de référence, d'au moins cinq équivalents temps plein de personnel infirmier, soignant ou de réactivation, salarié ou statutaire, dont au moins deux équivalents temps plein praticiens de l'art infirmier, le financement, visé à l’article 17, du personnel normé est fixé en te ...[+++]


- de omschakeling van ROB-bedden naar RVT-bedden : enerzijds zijn niet alle 5000 bedden omgezet op 1 januari 1999, anderzijds zijn in de loop van het jaar 1999 een aantal nieuwe ROB-bedden erkend;

- la reconversion de lits MRPA en lits MRS : d’une part, la totalité des 5000 lits n’a pas été reconvertie au 1 er janvier 1999, d’autre part, plusieurs nouveaux lits MRPA ont été agréés au cours de l’année 1999;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijkomende niet-erkende bedden' ->

Date index: 2024-01-06
w