Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevolg werden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg werden de RIZIV-terugbetalingscriteria van albumine en verwante plasmaproducten eveneens geherdefinieerd.

Par conséquent, les critères INAMI du remboursement d’albumine et produits plasmatiques apparentées ont été redéfinis.


Bijgevolg werden uitsluitend de voorwaarden voor de bereiding, het in de handel brengen en het gebruik van diervoeders met medicinale werking weerhouden in dit ontwerp van koninklijk besluit.

Par conséquent, seules les conditions de préparation, de mise sur le marché et d’utilisation des aliments médicamenteux pour animaux sont reprises dans ce projet d’arrêté royal.


Bijgevolg werden, wegens gebrek aan gegevens, in deze analyse niet opgenomen: 3 ziekenhuizen die niet geantwoord hebben op de vraag, 33 ziekenhuizen die nog niet over een comité beschikten op het ogenblik van het indienen van het rapport en 7 ziekenhuizen die beweerden over een comité te beschikken zonder het te beschrijven.

Concrètement, les résultats ne prennent pas en compte trois hôpitaux ayant occulté la question, 33 hôpitaux qui n’avaient pas encore de comité lors de la remise de leur rapport et sept hôpitaux ayant affirmé avoir un comité de sé-


Vroege haplo-identieke engraftment wordt vervangen door langdurige NB-engraftment. Bijgevolg werden de volgende effecten waargenomen: lage incidentie van acute en chronische GVHD, laag voorkomen van late opportunistische infecties, minder behoefte aan transfusies en kortere verblijven in het ziekenhuis.

La prise précoce du greffon haplo-identique est remplacée par une prise durable du greffon de SC. Cela a permis d'obtenir les effets constatés suivants: faible incidence de GVHD aigu et chronique, faible incidence des infections opportunistes tardives, diminution des besoins de transfusion et séjours à l'hôpital raccourcis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De gids argumenteert dat extractie en raffinage van de oliën niet tot het toepassingsgebied van de gids behoort en bijgevolg werden de potentiële gevaren die verbonden zijn aan de grondstoffen niet in de gids opgenomen.

Le guide argumente que l'extraction et le raffinage des huiles ne relève pas de son champ d'application pour justifier la non reprise des dangers potentiels liés aux matières premières.


Daarop is immers heel wat relevante informatie te vinden over in België toegelaten bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik (gewassen en gebruik waarvoor de producten werden erkend, dosis en stadium voor behandeling, maximumwaarden voor residuen, Belgische en Europese wetgeving, …) en zou bijgevolg een extra bron van relevante informatie kunnen zijn voor de gebruikers van de gids.

En effet, celui-ci contient toute une série d’informations pertinentes relatives aux pesticides à usage agricole autorisés en Belgique (cultures et usages pour lesquels les produits sont agréés, dose et stade d’application, teneurs maximales en résidus, législation belge et européenne…) et devrait, dès lors, être une source supplémentaire d’informations pertinentes pour les utilisateurs du guide.


Bijgevolg kunnen de vergelijkingen van indirecte cijfers, vaak voorgesteld in de literatuur, informatief zijn indien ze met voldoende voorzorgen werden gemaakt.

Par conséquent, les comparaisons de taux indirects, souvent


Het bestreden vonnis, dat beslist dat de vergoedingen die de eiser betaald heeft, een eigen rechtsgrond hadden vanaf het tijdstip waarop de ongeschiktheden van zijn aangeslotene op grond van de volgens het gemeen recht gedane raming verminderd werden tot minder dan 66 pct. en dat zij geen verband hielden met de fout van de verzekerde van de verweerster, zodat de eiser geen terugbetaling meer kon vorderen gelet op de vergoedingen die hij had betaald aan zijn aangeslotene, wiens schade vanaf dat tijdstip theoretisch was, schendt bijgevolg de in het middel be ...[+++]

Il s'ensuit que, en décidant qu'à partir du moment où les incapacités de l'affilié de la demanderesse ont été réduites, selon l'évaluation en droit commun, à des taux inférieurs à 66 p.c., les indemnités versées par la demanderesse avaient une cause juridique propre et étaient étrangères à la faute de l'assuré de la défenderesse, en sorte que la demanderesse ne pouvait plus prétendre à des remboursements tenant compte des indemnités qu'elle avait payées à son affilié, dont le dommage était, à partir de ce moment, théorique, le jugement attaqué viole les dispositions de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance ...[+++]


In 2007 werden bijgevolg twee wetsvoorstellen ingediend om zich te schikken naar de aanbevelingen van het toezichtscomité, één door de Kamer en één door de Senaat.

Afin de répondre aux recommandations du Comité d’examen, deux propositions de loi ont été introduites en 2007, l’une par la Chambre, l’autre par le Sénat.


Er werd bijgevolg beslist om in een dergelijke situatie de mogelijkheid te laten uit het systeem te stappen en de daartoe vereiste aanpassingen werden aangebracht in artikel 35ter van de wet.

Il a donc été décidé de permettre, dans une telle situation, la sortie du système, et les adaptations requises ont été apportées à l'article 35ter de la loi.




D'autres ont cherché : bijgevolg werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg werden' ->

Date index: 2024-06-16
w