Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangepast dieet op basis van tolerantie
Basis cranii
Basis ossis metacarpi I
Basis ossis metacarpi V
Basis ossis metatarsi V
Basis van femurhals
Basis van linkerlong
Basis van long
Basis van rechterlong

Vertaling van "bijgevolg op basis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE












onopzettelijke blootstelling aan herbicide op basis van fenoxyzuur

exposition accidentelle à un herbicide dérivé du phénoxyacide






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onder artikel 5 § 2 bedoelde obligate minimale preventieve maatregelen zijn niet in de hierboven vermelde verstrekkingen inbegrepen en kunnen bijgevolg op basis van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen afzonderlijk worden aangerekend aan de rechthebbende en diens verzekeringsinstelling, mits aan alle voorwaarden van die nomenclatuur is voldaan.

Les mesures préventives minimales obligatoires visées à l’article 5, § 2, ne sont pas comprises dans les prestations susmentionnées et peuvent dès lors, en vertu de la nomenclature des prestations de santé, être portées en compte au bénéficiaire et à son organisme assureur, moyennant le respect de toutes les conditions de la nomenclature.


In een vroegere studie die gebruik maakte van een minder gevoelige test, varieerden de finasterideconcentraties in het semen van 16 personen die finasteride 5 mg/dag kregen, van niet opspoorbaar (< 1,0 ng/ml) tot 21 ng/ml. Bijgevolg, op basis van een ejaculaatvolume van 5 ml, werd geschat dat de hoeveelheid finasteride in het semen 50- tot 100-maal minder was dan de dosis finasteride (5 μg) die geen effect had op de circulerende DHT-spiegels bij mannen (zie ook rubriek 5.3).

Ainsi, à partir d’un volume d’éjaculat de 5 ml, la quantité de finastéride dans le sperme était estimée de 50 à 100 fois inférieure à la dose de finastéride (5 μg) ne présentant aucun effet sur les taux de DHT circulants chez l’homme (voir aussi rubrique 5.3).


Bijgevolg moet het huidige jaarforfait (1.300,35 euro: het gaat om het geïndexeerde forfait op basis van de spilindex 104,14 van 1 oktober 2006, basis 2004 dat geen rekening houdt met het bijkomende afzonderlijk inhaalforfait omwille van de attractiviteitspremie van 2006) worden verhoogd met:

Par conséquent, le forfait annuel actuel ( 1.300,35 € il s'agit du forfait indexé à l’indicepivot 104,14 du 1 er octobre 2006, base 2004 et qui ne tient pas compte du forfait de rattrapage supplémentaire distinct du montant de la prime d'attractivité de 2006) doit être majoré de :


Zeer vaak (> 1/10); vaak (≥ 1/100 tot < 1/10); soms (≥ 1/1000 tot < 1/100); zelden (≥ 1/10. 000 tot < 1/1000); zeer zelden (< 1/10 000); niet bekend (kan niet geschat worden op basis van de beschikbare gegevens) Voor alle bijwerkingen die gerapporteerd werden in de post-marketing ervaring, is het niet mogelijk om de frequentie van de bijwerkingen te bepalen en bijgevolg worden ze vermeld onder de frequentie “niet bekend”.

Très fréquent (≥ 1/10) ; fréquent (≥ 1/100, < 1/10) ; peu fréquent (≥ 1/1 000, < 1/100) ; rare (≥ 1/10 000, < 1/1 000) ; très rare (< 1/10 000) ; fréquence indéterminée (ne peut être estimée sur la base des données disponibles)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Arbeid en bevalling Het gebruik van producten op basis van naproxen wordt niet aanbevolen tijdens de arbeid en de bevalling. Naproxen inhibeert immers de prostaglandinesynthese en kan bijgevolg een negatieve weerslag hebben op de bloedsomloop van de foetus en de baarmoedercontracties inhiberen, wat het risico op baarmoederbloeding verhoogt.

Travail et accouchement Les produits contenant du naproxène ne sont pas recommandés pendant le travail et l’accouchement parce que, par son effet inhibiteur de la synthèse des prostaglandines, le naproxène peut affecter défavorablement la circulation foetale et inhiber les contractions utérines, augmentant donc le risque d’hémorragie utérine.


Voorafgaandelijke opmerkingen: “De bedoeling is de mogelijkheden van het statistische en boekhoudkundige apparaat, hoofdzakelijk op het vlak van de opvolging van de uitgaven, te versterken op basis van een analyse van de verschillende factoren die de kwaliteit, de waarde en de uitvoeringstermijnen ervan kunnen beïnvloeden, en door de invoering van een bestendige monitoring van de stromen van de financiële gegevens" (zie bestuursovereenkomst, blz. 33). Aangezien de doelstelling opnieuw moest worden gedefinieerd en er bijgevolg daaromtrent geen se ...[+++]

« L’objectif vise à renforcer les potentialités de l’appareil statistique et comptable, notamment en matière de suivi des dépenses, sur la base d’une analyse des différents facteurs qui peuvent affecter sa qualité, sa richesse et ses délais de confection et en instaurant un monitoring permanent des flux de données financières » (cf contrat d’administration, p. 33)


Bijgevolg dient het bedrag van het inhaalforfait voor de palliatieve equipes op basis van de volgende formule te worden berekend :

Dès lors, le montant du forfait de rattrapage des équipes palliatives peut être calculé sur base de la formule suivante :


Voor rechthebbenden voor wie de verzekeringstegemoetkoming, op basis van 2 metingen met een tussentijd van minimum 15 dagen, is toegekend voor een periode van 4 maanden, dient de derde meting bijgevolg te gebeuren voor de afloop van de toegekende termijn van 4 maanden om de zuurstoftherapie in het kader van deze overeenkomst zonder onderbreking te kunnen verder zetten.

Pour les bénéficiaires qui, sur la base de 2 mesures avec un intervalle de 15 jours minimum, bénéficient d’une intervention de l’assurance pour une période de 4 mois, la troisième mesure doit donc être effectuée avant la fin du délai octroyé de 4 mois afin de pouvoir poursuivre sans interruption l’oxygénothérapie dans le cadre de la présente convention.


Wanneer de studenten de leeftijd van 25 jaar hebben bereikt, kunnen zij niet meer beschouwd worden als kind ten laste van de ouders en kunnen zij bijgevolg niet langer op die basis aanspraak maken op een recht op geneeskundige verzorging.

Dès que les étudiants ont atteint l’âge de 25 ans, ils ne peuvent plus être considérés comme étant enfant à charge des parents et ne peuvent dès lors plus prétendre sur cette base à un droit aux soins de santé.


Voor die bedragen moet het jaarbedrag gedeeld worden door twaalf en gevoegd worden bij het maandinkomen van de echtgenoot. Daar het arrest het verweermiddel van eiseres verwerpt en het inkomen van de echtgenoot van verweerder vaststelt op basis van hun jaarinkomen, gedeeld door twaalf, schendt het arrest derhalve artikel 225, § 3, eerste en tweede lid, en, daar het beslist dat verweerder een werknemer met persoon ten laste is, schendt het bijgevolg tevens artikel 225, § 1, 1°, van het koninklijk besluit van 3 juli 1996.

En écartant la défense de la demanderesse et en déterminant les revenus du conjoint du défendeur sur la base de leur montant annuel divisé par douze, l’arrêt viole, partant, l’article 225, § 3, alinéas 1er et 2, ainsi que, par voie de conséquence, en attribuant au défendeur la qualité de travailleur ayant personne à charge, l’article 225, § 1er, 1°, de l’arrêté royal du 3 juillet 1996.




Anderen hebben gezocht naar : basis cranii     basis ossis metacarpi     basis ossis metatarsi     basis van femurhals     basis van linkerlong     basis van long     basis van rechterlong     bijgevolg op basis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevolg op basis' ->

Date index: 2024-12-09
w