Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bijgevoegd formulier » (Néerlandais → Français) :

U dient deze handleiding niet aan het RIZIV te bezorgen. De verantwoordelijke van de inrichting of de Coördinerend Raadgevend Arts (RVT) dient aan de hand van het bijgevoegd formulier (bijlage 2) het bestaan van het procedurehandboek mee te delen, alsook het correcte gebruik, overeenkomstig de interne richtlijnen, van de producten en het materiaal dat leidt tot een betere hygiëne ter voorkoming van nosocomiale infecties, mee te delen.

Ce manuel ne doit pas être fourni à l’INAMI. Le responsable de l’établissement ou le médecin coordinateur et conseiller (MRS) doit, à l’aide du formulaire joint (annexe 2), informer le personnel de l’existence de ce manuel ainsi que de l’utilisation correcte - conformément aux directives internes - des produits et du matériel, afin d’instaurer une meilleure hygiène et d’éviter les infections nosocomiales.


De aanvraag gebeurt met het bijgevoegde formulier.

Cette demande se fait à l’aide du formulaire ci-joint: prestation de services.


Voor de telematicapremie 2010 vragen wij u het bijgevoegd formulier (bijlage 4) te gebruiken waarin het aantal “vakjes” voor het rekeningnummer overeenstemt met het IBAN/BIC – formaat. Ter herinnering: het aanvraagformulier voor het jaar 2010 moet voor 31 maart 2011 ingediend worden.

Pour la prime télématique 2010, nous vous demandons de bien vouloir utiliser le formulaire ci-joint (annexe 4) où le nombre de cases prévues pour mentionner le numéro de compte correspond au format IBAN/BIC. Pour rappel, le formulaire de demande pour l’année 2010 doit être introduit avant le 31 mars 2011.


In deze zin kan het bijgevoegde formulier in zijn huidige vorm niet worden geaccepteerd (naam en voornaam, geboortedatum, .).

Dans ce sens, le formulaire présenté ne peut être accepté dans sa forme actuelle (nom et prénom, date de naissance.).


Voor de telematicapremie 2011 vragen wij u het bijgevoegd formulier (bijlage 2) te gebruiken.

Pour la prime télématique 2011, nous vous demandons de bien vouloir utiliser le formulaire ci-joint (annexe 2).


Om die premie te krijgen, moet de instelling bij de dienst een aanvraag indienen door middel van het bijgevoegde formulier (dat ook op onze website staat).

Pour obtenir cette prime, l’institution doit en faire la demande au Service au moyen du formulaire ci-joint (qui se trouve également sur notre site).


BELANGRIJK : Alleen de aanvragen die door middel van het bijgevoegd formulier (of kopie) zijn ingediend, zullen worden behandeld.

IMPORTANT : Seules les demandes introduites au moyen du formulaire en annexe (ou facsimilé) seront traitées.


Het volstaat dat u, naast de verwijsbrief naar de specialist, ook het bijgevoegd formulier invult en aan uw patiënt meegeeft.

Outre votre lettre d’envoi pour le médecin spécialiste, remplissez également le formulaire ci-joint (document d’envoi) et remettez-le à votre patient.


Vanaf 1 juli 2011 kunnen groeperingen die uitsluitend uit vroedvrouwen bestaan een groepsnummer derdebetaler verkrijgen mits een aanvraag, met het bijgevoegd formulier (zie bijlage) opgestuurd naar het volgende adres:

Dès le 1 er juillet 2011, les groupements composés exclusivement de sages-femmes pourront obtenir un numéro tiers-payant de groupe via le formulaire ci-joint (cf. annexe) adressé à l’


Ziekenhuizen die zich in dit pilootproject willen inschrijven vinden alle nuttige infomatie in de bijgevoegde omzendbrief en kunnen zich kandidaat stellen via onderstaand formulier.

Les hôpitaux qui veulent s'inscrire à ce projet pilote peuvent trouver toute information nécessaire dans la circulaire ci-jointe. La candidature se fait par le formulaire ci-dessous.




D'autres ont cherché : bijgevoegd formulier     bijgevoegde     bijgevoegde formulier     via onderstaand formulier     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bijgevoegd formulier' ->

Date index: 2024-08-02
w