Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij voorkeur over meerdere » (Néerlandais → Français) :

De redactie blijft er bij dat er nood is aan langlopende - bij voorkeur over meerdere jaren - onafhankelijke studies vooraleer aan dit dure geneesmiddel een plaats te geven die belangrijker is dan deze in de huidige richtlijnen.

La rédaction réaffirme son besoin de plus d’études indépendantes, à long terme - de préférence sur plusieurs années -, pour pouvoir offrir à ce médicament coûteux une place plus importante, que celle que lui attribuent les directives actuelles.


In het algemeen worden graad 1- bloedingen als klinisch niet-relevant beschouwd, maar de discussie is nog lopende over de klinische relevantie van graad 2- bloedingen, onder welke omstandigheden bloedingen van meerdere graden samengevoegd mogen worden, of bloedingstijden de voorkeur moeten krijgen en of herhaaldelijke bloedingsepisoden beter inzicht geven, enz (Apelseth et al., 2010b; Buhrkuhl, 2010; Slichter et al., 2010; Drozd ...[+++]

En règle générale, les saignements de grade 1 sont considérés comme non pertinents sur le plan clinique mais la discussion se poursuit quant à la pertinence clinique des saignements de grade 2, dans quelles circonstances les saignements de plusieurs grades peuvent être regroupés, si les temps de saignements doivent être préférés et si des épisodes répétés de saignements donnent une meilleure vue, etc (Apelseth et al., 2010b; Buhrkuhl, 2010; Slichter et al., 2010; Drozd-Sokolowska & Wiktor-Jedrzejcak, 2011; EDQM, 2011; Heddle et al., 2011).


Het gebruik ervan bij de behandeling van ernstige, chronische pijntoestanden werd voorgesteld, maar andere opioïden zoals morfine dragen hier de voorkeur weg wegens de langere ervaring en de beschikbaarheid van meerdere doseringen en galenische vormen.

Son utilisation pour traiter des douleurs chroniques et sévères est proposée mais d’autres opioïdes comme la morphine sont à préférer en fonction de l’expérience acquise et d’une gamme plus étendue de doses et de formes galéniques.


Herevalueer continu (in acute fasen desnoods meerdere malen per dag) de ernst van de pijn, bij voorkeur en indien

Une réévaluation continue doit être faite de préférence, et si possible, au moyen d’une échelle de douleur (p. ex.


Men stelde bovendien vast dat, meerdere maanden later, er nieuwe vragen werden gesteld, voornamelijk over de registratie van de substitutiebehandelingen. Een circulaire van de Medische Provinciale Commissie (M.P.C. ) van Brabant van 2 april 1995 gelaste de artsen en apothekers om de identiteit van hun patiënten evenals hun dossier over de evolutie van hun behandeling over te maken.

Une circulaire de la Commission Médicale Provinciale (C. M.P) du Brabant le 2 avril 1995, enjoignait médecins et pharmaciens à lui communiquer l’identité de leurs patients ainsi qu’un dossier reprenant l’évolution du traitement.


De gefinancierde diëtisten beschikken bij voorkeur over een professionele ervaring in de oncologische diëtetiek of, bij gebrek hieraan, over een professionele ervaring in de dieetleer die nuttig is voor de behandeling van oncologische patiënten.

Les diététiciens financés doivent de préférence disposer d’une expérience professionnelle en diététique oncologique ou à défaut d’une expérience professionnelle en diététique utile pour la prise en charge de patients oncologique.


In een bespreking van de evidentie over tiotropium komen de redacteuren van dit artikel tot het besluit dat tiotropium geen merkelijk voordeel (‘avantage net’) biedt t.o.v. van andere anticholinergica en dus geen voorkeur kan genieten boven andere bronchodilatatoren bij de behandeling van COPD.

En discutant des preuves concernant le tiotropium, les rédacteurs de cet article concluent que le tiotropium n’offre pas d’ « avantage net » par rapport aux autres anticholinergiques et qu’aucune préférence ne peut lui être accordé par rapport aux autres bronchodilatateurs dans le traitement de la BPCO.


Wanneer communicatie over pijn moeilijk wordt, is het aangewezen evalutieschalen te gebruiken, bij voorkeur een visueel analoge schaal (VAS).

Quand l’expression de la douleur se complique, il est indiqué d’utiliser des échelles d’évaluation de la douleur et de préférence une échelle visuelle analogique (EVA).


300 mg per dag bij voorkeur in één inname ‘s avonds of verdeeld over 2 innames

300 mg par jour idéalement en 2 prises ou une seule prise, le soir


● na stabilisatie verdient het de voorkeur over te schakelen naar een preparaat met

● après stabilisation, passer préférentiellement à une préparation à libération prolongée,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij voorkeur over meerdere' ->

Date index: 2024-07-09
w