Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij voorkeur detergenten met enzymatische werking genomen " (Nederlands → Frans) :

Als reinigingsmiddel worden bij voorkeur detergenten met enzymatische werking genomen, liefst niet in poedervorm, liefst niet gekleurd.

Comme produit de nettoyage, on utilise plutôt des détergents à action enzymatique; on évite de préférence les poudres et les produits colorés.


Bij voorkeur worden detergenten met enzymatische werking gebruikt.

Des détergents à action enzymatique sont, de préférence, utilisés.


Er wordt gereinigd met een niet-schurend detergens, bij voorkeur met enzymatische werking en compatibel met de later aangewende ontsmettingsmiddelen.

Pour le nettoyage, il faut utiliser un détergent non-abrasif, de préférence avec action enzymatique, compatible avec les produits de désinfection utilisés ultérieurement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij voorkeur detergenten met enzymatische werking genomen' ->

Date index: 2024-07-17
w