Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aerosoltent voor volwassenen
Drinkbeker of eetbeker voor volwassenen
Gecorrigeerde transpositie
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Intensieve zorgeenheid voor volwassenen
Levotranspositie
Liesbreukband voor volwassenen
Neventerm
Specialist intensieve zorg voor volwassenen
Ventriculaire inversie

Traduction de «bij volwassenen gecorrigeerd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


ligging van hart in linker thoraxhelft met apex naar links, maar met situs inversus van andere ingewanden en hartgebreken, of gecorrigeerde transpositie van grote vaten

Définition: Cœur situé dans l'hémithorax gauche avec apex pointant à gauche, avec situs inversus des autres viscères et anomalie cardiaque ou correction d'une transposition des gros vaisseaux


gecorrigeerde transpositie | levotranspositie | ventriculaire inversie

Inversion ventriculaire Transposition:corrigée | gauche






detector voor uitgeademd gas bij oesofageale intubatie voor volwassenen

détecteur d’intubation œsophagienne de gaz expiré pour adulte








Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie di ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ogenschijnlijke orale klaring van atorvastatine bij pediatrische patiënten bleek vergelijkbaar te zijn met die bij volwassenen, gecorrigeerd voor het lichaamsgewicht.

La clairance orale apparente de l’atorvastatine chez les sujets pédiatriques est apparue similaire à celle des adultes après mise à l’échelle allométrique en fonction du poids corporel.


In evenwichtstoestand waren de voor de dosering gecorrigeerde plasmaconcentraties van de moederverbinding, quetiapine, bij kinderen en adolescenten (10-17 jaar) over het algemeen vergelijkbaar met die bij volwassenen, hoewel de C max bij kinderen aan de hogere kant lag van de waarden die bij volwassenen werden waargenomen.

À l’état d’équilibre, les taux plasmatiques de la substance mère (la quétiapine), normalisés en fonction de la dose, observés chez les enfants et les adolescents (10 à 17 ans) étaient généralement similaires à ceux relevés chez les adultes, bien que la C max observée chez les enfants se situe dans les valeurs supérieures de la fourchette observée chez les adultes.


De orale klaring van atorvastatine gecorrigeerd voor het lichaamsgewicht bij pediatrische patiënten was blijkbaar vergelijkbaar met die bij volwassenen.

Chez les sujets pédiatriques, la clairance orale apparente de l’atorvastatine s’est avérée similaire à celle observée chez les adultes après ajustement allométrique basé sur le poids corporel.


Behandeling van TIH Volwassenen en bejaarden De aanbevolen dosis bij hypercalciëmie (albumine-gecorrigeerde serumcalciumspiegel �12,0 mg/dl of 3,0 mmol/l) is een enkelvoudige dosis van 4 mg zoledroninezuur.

Traitement de l’hypercalcémie induite par des tumeurs Adulte et sujet âgé : La dose recommandée dans l’hypercalcémie (calcémie corrigée en fonction de l’albumine


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behandeling van TIH Volwassenen en ouderen De dosis die wordt aanbevolen bij hypercalciëmie (voor albumine gecorrigeerd serumcalcium ≥ 12,0 mg/dl of 3,0 mmol/l), is een enkele dosis van 4 mg zoledroninezuur.

Traitement de l’hypercalcémie induite par des tumeurs (TIH) Adultes et sujets âgés La dose recommandée en cas d’hypercalcémie (calcium sérique corrigé en fonction de l’albumine ≥ 12,0 mg/dl ou 3,0 mmol/l) est de 1 dose unique de 4 mg d’acide zolédronique.


Behandeling van TIH Volwassenen en bejaarden De aanbevolen dosis bij hypercalciëmie (albumine-gecorrigeerde serumcalciumspiegel ≥ 12,0 mg/dl of 3,0 mmol/l) is een enkelvoudige dosis van 4 mg zoledroninezuur.

Traitement de l’hypercalcémie induite par des tumeurs Adulte et sujet âgé La dose recommandée dans l’hypercalcémie (calcémie corrigée en fonction de l’albumine ≥ 12,0 mg/dl ou 3,0 mmol/l) est une dose unique de 4 mg d’acide zolédronique.


In de leeftijdsgroepen 2-20 maanden en 2-6 jaar, bleek de voor lichaamsgewicht gecorrigeerde plasmaklaring hoger (respectievelijk 1,2 en 1,0 l/u/kg), maar minder hoog bij oudere kinderen (0,8 l/u/kg) tot een klaring die vergelijkbaar is met die bij volwassenen (0,5-0,6 l/u/kg).

Dans les groupes d’âge de 2-20 mois et 2-6 ans, la clairance plasmatique ajustée par rapport au poids corporel semble être plus élevée (1,2 et 1,0 l/h/kg, respectivement) mais diminuée chez les enfants plus âgés (0,8 l/h/kg) pour être comparable aux adultes (0,5-0,6 l/h/kg).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij volwassenen gecorrigeerd' ->

Date index: 2021-01-15
w