Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij valsheid » (Néerlandais → Français) :

Het zittingsblad van de Commissie van beroep bij de Dienst voor geneeskundige controle is een authentieke akte, die alleen kan worden aangevochten door betichting van valsheid of door klacht wegens valsheid.

La feuille d’audience de la Commission d’appel du Service du contrôle médical est un acte authentique qui ne peut être contesté que par accusation de faux ou plainte pour faux.


45. SSW, art. 227 (misbruik of vervalsing sociale identiteitskaart), art. 232 (valsheid en gebruik van valse stukken), art. 233 (onjuiste of onvolledige verklaringen

45. CPS, les art. 227 (abus ou falsification de la carte d’identité sociale), 232 (le faux et l’usage de faux), 233 (les déclarations inexactes ou incomplètes


Voor de meeste domeinen zijn meerdere inspectiekorpsen bevoegd. Het inspectiekorps van het RIZIV wordt uitdrukkelijk vermeld in verband met (uiteraard) de GVU-wet en bij valsheid in geschrifte of valse of onvolledige verklaringen, maar niet bij de DIMONA-aangifte 16 .

Le corps d’inspection de l’INAMI est expressément mentionné en ce qui concerne (naturellement) la loi SSI et en cas de faux en écriture, ou de déclarations fausses ou incomplètes, mais pas en ce qui concerne la déclaration DIMONA 16 .


Strafrechterlijk: volgens het strafrecht:bij inbreuken o.a. op het beroepsgeheim, bij fraude of valsheid in geschriften (correctionele rechtbank).

Du point de vue pénal : selon le droit pénal. Par exemple en cas d’infractions, notamment au secret professionnel, en cas de fraude ou en cas de faux en écriture (tribunal correctionnel).


Het gaat dan meer bepaald om de in pt.1, blz. 319 reeds vermelde artikelen 232, 233 (valsheid, valse stukken, onjuiste of volledige verklaringen), 235 (oplichting in sociaal strafrecht) en verder artikel 209 (belemmering van het toezicht).

Il s’agit plus précisément des articles mentionnés déjà au point 1., p. 319, à savoir les articles 232, 233 (faux, usage de faux, déclarations inexactes ou incomplètes), 235 (escroquerie en droit pénal social) et 209 (obstacle à la surveillance).


Strafrechtelijk: volgens het strafrecht, bij inbreuken onder andere op het beroepsgeheim, bij fraude of valsheid in geschriften (correctionele rechtbank).

Du point de vue pénal : selon le droit pénal. Par exemple en cas d’infractions, notamment au secret professionnel, en cas de fraude ou en cas de faux en écriture (tribunal correctionnel).


5. Het misdrijf " onderschuiving van kind" wordt doorgaans gecombineerd met het misdrijf van valsheid in geschriften.

5. Au crime de " supposition d'enfant" s'ajoute généralement celui de faux en écritures.


De Raad wijst er bijgevolg op dat elke niet persoonlijk en effectief verrichte handeling die wordt geattesteerd en ondertekend, neerkomt op valsheid in geschrifte en derhalve op een ernstige juridische en deontologische inbreuk.

En conséquence des dispositions qui précèdent, le Conseil rappelle que toute signature attestant un acte non presté personnellement et effectivement constitue un faux et donc une faute grave sur le plan juridique et déontologique.


12 Heeft zonder direct contact met het slachtoffer waardevolle voorwerpen gestolen (bijvoorbeeld winkeldiefstal zonder inbraak, valsheid in geschrifte)

12 A volé des objets d’une certaine valeur sans affronter la victime (par exemple vol à l’étalage sans destruction ou effraction, contrefaçon)


Op basis van het strafrecht, met name in geval van inbreuken op het beroepsgeheim of op de rechten van de patiënt, fraude, valsheid in geschrifte (correctionele rechtbank).

Le Code pénal établit la responsabilité pénale, notamment en cas d’infractions au secret professionnel ou aux droits du patient, de fraude, de faux en écriture (Tribunal correctionnel).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij valsheid' ->

Date index: 2021-03-15
w