Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij reeds behandelde ccr5-trope patiënten » (Néerlandais → Français) :

Studies bij reeds behandelde CCR5-trope patiënten: De klinische werkzaamheid van maraviroc (in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen) op HIV RNA-plasmaspiegels en CD4+-celtellingen is onderzocht in twee belangrijke doorlopende, gerandomiseerde, dubbelblinde, multicenter studies (MOTIVATE-1 en MOTIVATE -2, n=1076) bij patiënten die geïnfecteerd waren met CCR5-troop HIV-1, zoals vastgesteld met de Monogram Trofile bepaling.

Études chez des patients pré-traités par antirétroviraux et infectés par un VIH-1 à tropisme CCR5 : L’efficacité du maraviroc (en association avec d’autres antirétroviraux) sur la charge virale (ARN VIH) plasmatique et sur le nombre de cellules CD4+ a été étudiée dans deux essais pivots en cours, randomisés, en double aveugle, multicentriques (MOTIVATE-1 et MOTIVATE -2, n=1076) chez des patients infectés par le VIH-1 à tropisme CCR5 tel que déterminé par le test Trofile de Monogram.


Studies bij niet-CCR5-trope eerder behandelde patiënten: Studie A4001029 was een verkennende studie bij patiënten met duaal/gemengd of CXCR4-troop HIV- 1 die op een vergelijkbare manier was opgezet als de MOTIVATE-1 en MOTIVATE -2 studies.

Études chez des patients pré-traités par antirétroviraux et infectés par un VIH-1 à tropisme non- CCR5 : L’étude A4001029 était un essai exploratoire, avec un design similaire à celui des essais MOTIVATE 1 et MOTIVATE 2, chez des patients infectés par un VIH-1 à tropisme double/mixte ou CXCR4.


In de CHARMstudie waren ook patiënten ingesloten met diastolisch hartfalen: met candesartan was er een geringe daling van de nood voor hospitalisatie (maar niet van de mortaliteit) ten opzichte van placebo, en dit opnieuw zowel bij de patiënten die reeds behandeld werden met een ACE-inhibitor, als bij deze die niet behandeld werden met een ACE-inhibitor.

L’étude CHARM a également inclus des patients atteints d’une insuffisance cardiaque diastolique: une légère diminution du taux d’hospitalisations (mais pas de la mortalité) a été observée avec le candésartan par rapport au placebo, et ce aussi bien chez les patients traités par un IECA que chez ceux ne prenant pas d’IECA.


Voorzichtigheid is geboden bij het instellen van de behandeling bij patiënten met gecontroleerde, reeds behandelde linkerventriculaire disfunctie (met ACE-remmers, diuretica, digitalis, …), een lage aanvangsdosis is aanbevolen en vervolgens een voorzichtige bijstelling van de dosering. Recente episode van myocardinfarct: bij patiënten die een infarct hebben doorgemaakt en met linkerventrikelinsufficiëntie, dient de risico/voordeel verhouding van sotalol te

La prudence est recommandée lors de l’instauration du traitement chez les patients avec dysfonction ventriculaire gauche contrôlée déjà traitée (par inhibiteur d’enzyme de conversion, diurétique, digitalique,…) ; une dose de départ faible est recommandée et ensuite une adaptation prudente de la posologie.


De aanwezigheid van een obstructieve galwegaandoening dient te worden uitgesloten bij patiënten met verhoging van ALAT en ASAT of bij patiënten die reeds behandeld werden met somatostatine-analogen.

En cas d’augmentation des concentrations d’ALAT et d’ASAT ou en cas d’antécédents de traitement par tout analogue de la somatostatine, il faudra éliminer une pathologie obstructive des voies biliaires.


Aangezien CYP3A4-remmers (zie rubriek 4.5) de buprenorfine-concentraties kunnen verhogen, dient de dosisaanpassing van Subutex met voorzichtigheid te gebeuren bij patiënten die reeds behandeld worden met CYP3A4-remmers; een lagere dosering kan bij deze patiënten immers volstaan.

- Comme les inhibiteurs du CYP3A4 (voir rubrique 4.5) peuvent entraîner une augmentation des concentrations de buprénorphine, l'ajustement de la posologie de Subutex doit être réalisé avec précaution chez les patients déjà traités par des inhibiteurs du CYP3A4 car une posologie réduite peut être suffisante chez ces patients.


De frequentie en ernst van deze ongewenste effecten kan toegenomen zijn bij oudere patiënten en bij patiënten die reeds behandeld zijn met ciplatine.

La fréquence et la sévérité de cet effet indésirable peuvent augmenter chez les patients âgés ou déjà traités par cisplatine.


In alle studies met β-blokkers bij patiënten met hartfalen was de meerderheid van de patiënten reeds behandeld met digitalisglycosiden, diuretica en/of ACE-inhibitoren, zodat geen uitspraak kan worden gedaan omtrent β-blokkers als eerste keuze.

Dans toutes les études sur les β-bloquants, réalisées chez des patients présentant une insuffisance cardiaque, la plupart de ceux-ci étaient déjà traités par digitaliques, diurétiques et/ou IECA, de sorte qu’aucun avis ne peut être émis concernant les β-bloquants comme premier choix.


In de hierboven vermelde studie met losartan - bij patiënten met type 2-diabetes – gaf dit middel geen bijkomend renoprotectief effect bij de patiënten die reeds behandeld werden met een β-blokker.

Dans l’étude avec le losartan mentionnée plus haut - chez des patients diabétiques de type 2 - il n’y a pas eu de majoration de l’effet rénoprotecteur chez les patients déjà traités par un β-bloquant.


De frequentie en ernst van deze bijwerkingen neemt toe bij oudere patiënten en bij patiënten die reeds behandeld zijn met cisplatine.

La fréquence et l’intensité de cet effet indésirable augmentent chez les patients âgés et ceux ayant reçu un traitement antérieur par le cisplatine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij reeds behandelde ccr5-trope patiënten' ->

Date index: 2023-02-27
w