Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij patiënten die tijdens het gebruik van ace-inhibitoren icterus » (Néerlandais → Français) :

Bij patiënten die tijdens het gebruik van ACE-inhibitoren icterus ontwikkelen of een aanzienlijke verhoging van leverenzymwaarden, dient de behandeling met ACE-inhibitoren gestaakt te worden en passende medische nazorg te worden verleend.

Les patients qui développent un ictère ou une élévation importante des enzymes hépatiques pendant le traitement par IEC, doivent arrêter le traitement IEC et faire l’objet d’un suivi médical adéquat.


Zelden werden ACE-inhibitoren in verband gebracht met een syndroom dat begint als cholestatische icterus en evolueert tot fulminante levernecrose (soms met fatale afloop) Patiënten die tijdens de behandeling met een ACE-inhibitor geelzucht of een duidelijke verhoging van de leverenzymen ontwikkelen, moeten stoppen met quinapril en aangepaste medische opvolging krijgen.

Des inhibiteurs de l'ECA ont rarement été associés à un syndrome qui commence sous la forme d’un ictère choléstatique et qui évolue vers une nécrose hépatique fulminante (fatale dans certains cas). Les patients présentant un ictère ou une élévation évidente des taux d’enzymes hépatiques pendant un traitement par IECA doivent mettre un terme à la prise de quinapril et bénéficier d’un suivi médical adéquat.


Patiënten die een behandeling met ACE-inhibitoren volgen en een icterus krijgen of bij wie een sterke toename van de leverenzymen optreedt, moeten de behandeling met ACE-inhibitoren stopzetten en adequaat medisch gevolgd worden.

Des patients sous IECA qui développent un ictère ou une augmentation importante d’enzymes hépatiques doivent arrêter la prise d’inhibiteurs ACE et recevoir un suivi médical adéquat.


Patiënten die worden behandeld met ACE-inhibitoren en icterus of een aanzienlijke stijging van de leverenzymen vertonen, moeten de behandeling met de ACE-inhibitor stopzetten en een passende medische follow-up krijgen.

Les patients traités par IEC qui montrent un ictère ou une élévation importante des enzymes hépatiques doivent arrêter le traitement IEC et faire l’objet d’un suivi médical adéquat.


Bij patiënten onder ACE-inhibitoren met icterus of stijging van de leverenzymes moet men de behandeling met de ACE-inhibitor onderbreken en een medisch toezicht is noodzakelijk.

En cas d’ictère ou d’augmentation marquée des enzymes hépatiques, il faudra arrêter l’inhibiteur de l'ECA et maintenir le patient sous surveillance médicale.


Patiënten die zwanger willen worden, dienen over te schakelen op een alternatieve antihypertensieve behandeling waarvan de veiligheid voor gebruik tijdens de zwangerschap werd aangetoond, tenzij een onafgebroken behandeling met een ACE-inhibitor als absoluut noodzakelijk wordt beschouwd. Wanneer zwangerschap wordt vastgesteld, dient de behandeling met ACE-inhibitoren onmiddellijk te worden ...[+++]

Lorsqu’une grossesse a été diagnostiquée, le traitement aux inhibiteurs de l’ECA sera immédiatement arrêté et un autre traitement initié, si indiqué (voir rubriques 4.3 et 4.6).


Leverinsufficiëntie: in zeldzame gevallen is het gebruik van ACE-inhibitoren in verband gebracht met een syndroom dat begint met cholestatische icterus die voortschrijdt tot fulminante levernecrose en (soms) de dood.

Insuffisance hépatique: les IEC ont été rarement associés à un syndrome débutant par un ictère cholestatique et évoluant vers une nécrose hépatique fulminante et (parfois) vers l’issue fatale.


De auteurs van een meta-analyse over het gelijktijdig gebruik van ACE-inhibitoren en sartanen bij patiënten met linkerventrikeldysfunctie stellen vast dat er meer ongewenste effecten optreden met de combinatietherapie, waardoor deze vaker moet stopgezet worden dan bij de controletherapie (ACE-inihibitor of placebo).

Les auteurs d’une méta-analyse sur l’utilisation concomitante d’IECA et de sartans, chez des patients présentant un dysfonctionnement du ventricule gauche, ont constaté l’apparition plus fréquente d’effets indésirables avec l’association. Ce qui impose couramment un arrêt de celle-ci par rapport au traitement contrôle (IECA seul ou placebo).


Voor de geneesmiddelen waarvoor er bewijzen of sterke vermoedens bestaan van een nadelig effect bij het ongeboren kind, wordt gebruik tijdens de zwangerschap gecontra-indiceerd, ofwel wordt gewezen op de risico’s ervan (b.v. misoprostol, de ACE-inhibitoren, de sartanen, de oestrogenen, de retinoïden, sommige vaccins).

Pour les médicaments pour lesquels il existe des preuves ou de fortes suspicions d’un effet néfaste chez le nouveau-né, soit leur utilisation pendant la grossesse est contre-indiquée, soit les risques liés à la prise de ces médicaments sont mentionnés (par ex. le misoprostol, les IECA, les sartans, les estrogènes, les rétinoïdes, certains vaccins).


Losartan, Irbesartan, Valsartan, Candesartan: zoals bekend is het gebruik van sartanen alleen aanbevolen, en terugbetaald, bij patiënten die een intolerantie vertonen t.o.v. ACE-inhibitoren.

Losartan, Irbésartan, Valsartan, Candésartan: il est connu que l’utilisation des sartans n’est recommandée et remboursée qu’aux patients souffrant d’une intolérance aux IEC. Différents chiffres circulent quant à la fréquence de ces intolérances, où la toux est souvent mentionnée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij patiënten die tijdens het gebruik van ace-inhibitoren icterus' ->

Date index: 2022-06-15
w