Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij paarden schapen » (Néerlandais → Français) :

Het journaal is een document dat moet ingevuld worden ingeval van een internationaal lang transport van paardachtigen (met uitzondering van geregistreerde paarden), runderen, paarden, schapen, geiten of varkens.

Le carnet de route est un document qui doit être complété en cas de transport international de longue durée d'équidés (sauf s'il s'agit de chevaux enregistrés), de bovins, d'ovins, de caprins ou de porcs.


Voor het transport van runderen, paarden, schapen, geiten en pluimvee zijn de oppervlaktes vastgelegd die tijdens het vervoer beschikbaar moeten zijn.

Les surfaces devant être disponibles pendant le transport des bovins, des équidés, des ovins, des caprins et des volailles ont été définies.


Gelet op de aanvraag om het advies van het Wetenschappelijk Comité aangaande het ontwerp koninklijk besluit betreffende de bewaking van tuberculose bij paarden, schapen en geiten die rauwe melk produceren voor menselijke consumptie en bij geiten die samen met runderen worden gehouden en aangaande het ontwerp koninklijk besluit betreffende de bewaking van brucellose bij paardachtigen die rauwe melk produceren voor menselijke consumptie ;

Vu la demande de l’avis du Comité scientifique au sujet du projet d’arrêté royal relatif à la surveillance de la tuberculose chez les chevaux, les ovins et les caprins qui produisent du lait cru pour la consommation humaine et chez les caprins cohabitant avec des bovins, et au sujet du projet d’arrêté royal relatif à la surveillance de la brucellose chez les équidés produisant du lait cru pour la consommation humaine ;


Voor runderen, paarden, schapen, geiten, varkens en pluimvee zijn de maximale reis- en rusttijden vastgelegd.

Les durées maximales de voyage et de repos pour les bovins, les équidés, les ovins, les caprins, les porcs et les volailles sont définies.


Betreft: Aanvraag om advies aangaande het ontwerp koninklijk besluit betreffende de bewaking van tuberculose bij paarden, schapen en geiten die rauwe melk produceren voor menselijke consumptie en bij geiten die samen met runderen worden gehouden en aangaande het ontwerp koninklijk besluit betreffende de bewaking van brucellose bij paardachtigen die rauwe melk produceren voor menselijke consumptie (dossier Sci Com 2006/32)

Objet: Demande d’avis au sujet du projet d’arrêté royal relatif à la surveillance de la tuberculose chez les chevaux, les ovins et les caprins qui produisent du lait cru pour la consommation humaine et chez les caprins cohabitant avec des bovins, et au sujet du projet d’arrêté royal relatif à la surveillance de la brucellose chez les équidés produisant du lait cru pour la consommation humaine (dossier Sci Com 2006/32)


Runderen : 80 Kalveren: 950 Schapen: 350 Geiten: 350 Varkens: 250 Biggen: 1500 Paarden: 10 Runderen: 120 Kalveren: 800 Varkens: 800 Schapen: 800 Paarden: 60

Bovins : 80 Veaux: 950 Moutons: 350 Chèvres: 350 Porcs: 250 Porcelets: 1500 Chevaux: 10 Bovins: 120 Veaux: 800 Porcs: 800 Moutons: 800 Chevaux: 60


De voorschriften van deze afdeling zijn van toepassing op het vervoer van als landbouwhuisdier gehouden paarden, met uitzondering van geregistreerde paarden, runderen, schapen, geiten en varkens, met uitzondering van het luchtvervoer (EU 1/2005, Bijlage I Hoofdstk V, 1.1).

Les exigences fixées à la présente section s’appliquent au transport des équidés domestiques à l’exclusion des équidés enregistrés, et des animaux domestiques des espèces bovine, ovine, caprine et porcine, à l’exception du transport aérien (CE 1/2005, Annexe I Chap. V Art. 1. 1).


29 V: Moet het aanbrengen van de gezondheidsmerken op geschikt bevonden karkassen en slachtafval van slachtdieren (runderen, paarden, varkens, schapen, geiten) op dezelfde wijze en op dezelfde plaatsen blijven gebeuren?

29 Q : La pose des marques de salubrité sur les carcasses et les abats déclarés propres à la consommation d'animaux de boucherie (bovins, chevaux, porcs, ovins, caprins) doit-elle se faire de la même manière et aux mêmes endroits ?


De Verordening (EG) nr. 853/2004 legt weliswaar geen beperkingen op m.b.t. de diersoort: de regels betreffende de noodslachting (buiten het slachthuis) zijn van toepassing op alle als landbouwhuisdier gehouden hoefdieren (runderen, schapen, geiten, varkens en paarden).

Le Règlement (CE) n° 853/2004 n'impose, il est vrai, pas de restrictions concernant l'espèce animale : les règles relatives à l'abattage de nécessité (en dehors de l'abattoir) sont d'application à tous les ongulés domestiques (bovins, ovins, caprins, porcins et équidés).


Waarschuw de eigenaars van dieren die in de buurt op de weide staan (koeien, schapen, paarden, ezels, …) zodat zij maatregelen kunnen nemen.

Avertissez les propriétaires d'animaux qui sont en prairie à proximité (vaches, moutons, chevaux, ânes, …) afin qu'ils puissent prendre des mesures.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij paarden schapen' ->

Date index: 2025-04-19
w