Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij paardachtigen schapen " (Nederlands → Frans) :

PB 07 - LD 02 - REV 1 – 2012 - 204/224 van de melkinstallatie Melkvee, paardachtigen, geiten en schapen: geen melding aan de koper van eventuele aanwezigheid van remstoffen in de melk, of afwijkende temperatuur van de melk in de melktank Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: onvoldoende naspoelen van de melkinstallatie na ontsmetting / naspoelen met water van nietdrinkbaarwaterkwaliteit Melkvee, paardachtigen, schapen en geiten: geen analyses op water van niet-drinkbaarwaterkwaliteit dat gebruikt wordt voor het naspoelen van melkinstallatie Melkvee, paardachtigen, schapen ...[+++]

inhibitrices, ou la température anormale du lait dans le tank refroidisseur bétail laitier, caprins, ovins, équidés : aucune séparation claire entre le lait des animaux traités/malades et le reste du troupeau bétail laitier, caprins, ovins, équidés : rinçage insuffisant de l’installation laitière de lait après désinfection/ rinçage avec de l’eau de qualité non potable bétail laitier, caprins, ovins, équidés : aucune analyse de l’eau de qualité non potable qui est utilisée pour rincer l’installation laitière bétail laitier, caprins, ovins, équidés : nettoyage insuffisant et/ou manquements dans l’aménagement des étables/entreposage des ali ...[+++]


Het Wetenschappelijk Comité stelt voor de definitie van “tuberculose bij paardachtigen, schapen en geiten” toe te voegen, zoals in het ontwerpbesluit over brucellose en conform het volgende voorstel : besmettelijke ziekte bij paardachtigen, schapen en geiten veroorzaakt door Mycobacterium bovis.

Le Comité scientifique propose d’ajouter la définition de « tuberculose équine, ovine et caprine », de la même manière que dans le projet d’arrêté sur la brucellose, selon la proposition suivante : maladie infectieuse des équidés, ovins et caprins causée par Mycobacterium bovis.


1*. verordening (eu) nr. 176/2010 van de commissie van 2 maart 2010 tot wijziging van bijlage d bij richtlijn 92/65/eeg van de raad wat betreft spermacentra en spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, alsmede de voorschriften voor als donor fungerende paardachtigen, schapen en geiten en voor het hanteren van sperma, eicellen en embryo’s van die diersoorten (voor de eer relevante tekst)

1*. règlement (ue) n o 176/2010 de la commission du 2 mars 2010 modifiant l’annexe d de la directive 92/65/cee du conseil en ce qui concerne les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production d’embryons et les conditions applicables aux animaux donneurs des espèces équine, ovine et caprine et au maniement des spermes, ovules et embryons de ces espèces (texte présentant de l'intérêt pour l'eee)


- Verordening (EU) nr. 176/2010 van de Commissie van 2 maart 2010 tot wijziging van bijlage D bij richtlijn 92/65/EEG van de Raad wat betreft spermacentra en spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, alsmede de voorschriften voor als donor fungerende paardachtigen, schapen en geiten en voor het hanteren van sperma, eicellen en embryo’s van die diersoorten.

- Règlement (UE) n° 176/2010 de la Commission du 2 mars 2010 modifiant l’annexe D de la directive 92/65/CEE du Conseil en ce qui concerne les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production d’embryons et les conditions applicables aux animaux donneurs des espèces équine, ovine et caprine et au maniement des spermes, ovules et embryons de ces espèces.


1*. verordening (eu) nr. 176/2010 van de commissie van 2 maart 2010 tot wijziging van bijlage d bij richtlijn 92/65/eeg van de raad wat betreft spermacentra en spermaopslagcentra, embryoteams en embryoproductieteams, alsmede de voorschriften voor als donor fungerende paardachtigen, schapen en geiten en voor het hanteren van sperma, eicellen en embryo’s van die diersoorten (voor de eer relevante tekst).

1*. règlement (ue) n o 176/2010 de la commission du 2 mars 2010 modifiant l’annexe d de la directive 92/65/cee du conseil en ce qui concerne les centres de collecte et de stockage de sperme, les équipes de collecte et de production d’embryons et les conditions applicables aux animaux donneurs des espèces équine, ovine et caprine et au maniement des spermes, ovules et embryons de ces espèces (texte présentant de l'intérêt pour l'eee).


Het is immers zo dat, volgens Verordening (EG) N° 853/2004 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2004 houdende vaststelling van specifieke hygiënevoorschriften voor levensmiddelen van dierlijke oorsprong (sectie IX : rauwe melk en zuivelproducten, hoofdstuk I : rauwe melk – primaire productie), rauwe melk afkomstig van paardachtigen, schapen en geiten, naar analogie met die van koeien en buffelkoeien, alleen afkomstig mag zijn van dieren die behoren tot beslagen die regelmatig worden gecontroleerd op ...[+++]

En effet, selon le Règlement (CE) N° 853/2004 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2004 fixant les règles spécifiques d’hygiène applicables aux denrées alimentaires d’origine animale (section IX : lait cru et produits laitiers, chapitre I : lait cru – production primaire), le lait cru provenant d’équidés, de brebis et de chèvres, par analogie avec les vaches et les bufflonnes, ne pourra plus provenir que d’animaux appartenant à des troupeaux régulièrement contrôlés pour la tuberculose et pour la brucellose dans le cadre de plans de surveillance approuvés par l’autorité compétente.


Als u commercieel vervoer van landbouwhuisdieren (runderen, paardachtigen, schapen, geiten, varkens of pluimvee) uitvoert dient u deze vergunning aan te vragen bij de plaatselijke PCE (Provinciale Controle-Eenheid) van het FAVV.

Si vous transportez des animaux domestiques agricoles (bovins, équidés, ovins, caprins, porcins ou volailles) à des fins commerciales, vous devez demander cette autorisation à l'Unité provinciale de contrôle (UPC) locale de l'AFSCA.


Dit artikel bepaalt : « enkel de rauwe melk afkomstig van paardachtigen, schapen of geiten die regelmatig onderzocht worden op tuberculose, mag aangewend worden voor menselijke consumptie ».

Cet article stipule que « seul le lait cru d’équidés, d’ovins et de caprins soumis régulièrement à des tests de dépistage de la tuberculose peut être destiné à la consommation humaine ».


Het journaal is een document dat moet ingevuld worden ingeval van een internationaal lang transport van paardachtigen (met uitzondering van geregistreerde paarden), runderen, paarden, schapen, geiten of varkens.

Le carnet de route est un document qui doit être complété en cas de transport international de longue durée d'équidés (sauf s'il s'agit de chevaux enregistrés), de bovins, d'ovins, de caprins ou de porcs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij paardachtigen schapen' ->

Date index: 2023-07-15
w