Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevorderen van hechting ouder en kind
Ontzegging van voeding aan oudere persoon
Ouder
Ouder-kind-probleem
Oudere primigravida
Relatieprobleem met ouder
Verlaten van oudere persoon
Woont samen met ouders

Vertaling van "bij oudere humane " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
problemen verband houdend met een ouderschapssituatie (opvoeden van kinderen) als alleenstaande ouder of andere situaties dan die van twee biologische-ouders die samenleven.

Définition: Difficultés liées à une situation parentale (éducation des enfants) telle que famille monoparentale ou autre que celle dans laquelle les deux parents biologiques cohabitent.














educatie aan ouder over hechtingsrelatie tussen zorgverlener en kind

enseignement à un parent sur l'attachement soignant - enfant




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Oudere patiënten (≥ 65 jaar) Bij oudere patiënten met type-2-diabetes (19 patiënten van 65-83 jaar, gemiddelde leeftijd: 70 jaar) werd een gerandomiseerd, dubbelblind, cross-over FK/FD-onderzoek verricht waarin insuline aspart werd vergeleken met oplosbare humane insuline.

Sujets âgés (≥ 65 ans) Une étude PK/PD randomisée, en double aveugle, en cross-over, comparant l’insuline asparte à l’insuline humaine soluble a été réalisée chez des patients âgés diabétiques de type 2 (19 patients âgés de 65 à 83 ans, âge moyen : 70 ans).


Oudere patiënten (≥ 65 jaar) De relatieve verschillen in de farmacokinetische eigenschappen tussen insuline aspart en oplosbare humane insuline bij oudere patiënten (65-83 jaar, gemiddelde leeftijd: 70 jaar) met type-2-diabetes waren vergelijkbaar met deze gezien bij gezonde personen en jongere patiënten met diabetes.

soluble chez les sujets âgés diabétiques de type 2 (65 à 83 ans, âge moyen : 70 ans) étaient similaires à celles observées chez les sujets sains et les sujets diabétiques plus jeunes.


Vruchtbaarheid Een vruchtbaarheidsonderzoek bij ratten met lenalidomidedoses tot maximaal 5000 mg/kg (600 keer de humane dosis van 10 mg berekend op basis van lichaamsoppervlak) veroorzaakte geen bijwerkingen op de vruchtbaarheid en geen toxiciteit bij de ouders.

Fécondité Dans une étude de fécondité chez le rat, des doses de lénalidomide allant jusqu’à 5 000 mg/kg (soit 600 fois la dose humaine de 10 mg sur la base de la surface corporelle) n’ont pas entraîné d’effets indésirables sur la fécondité ni de toxicité parentale.


NovoRapid kan worden gebruikt bij adolescenten en kinderen van 2 jaar en ouder en heeft de voorkeur boven oplosbare humane insuline in geval een snelle werking nuttig zou kunnen zijn (zie rubrieken 5.1 en 5.2), bijvoorbeeld in verband met het afstemmen van het tijdstip van de injecties op de maaltijden.

Chez les enfants et les adolescents âgés de 2 ans et plus, NovoRapid peut être préféré à l'insuline humaine soluble dans le cas où un délai d'action rapide peut se révéler utile comme par exemple, pour planifier les injections par rapport aux repas (voir rubriques 5.1 et 5.2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er werden geen bijwerkingen op de mannelijke of vrouwelijke vruchtbaarheid of het voortplantingsvermogen waargenomen bij ratten in doseringen tot 1.800 mg/kg/dag (6x de maximale aanbevolen humane dosering uitgedrukt in mg/m²) bij de ouders en de F1-generatie.

On n'a pas observé d'effets indésirables sur la fertilité ou sur la performance reproductive des rats mâles ou femelles à des doses allant jusqu’à 1800 mg/kg/jour (6 x la dose humaine maximale recommandée sur une base mg/m² ou une base d’exposition) chez les parents et la génération F1.


De relatieve verschillen in de farmacodynamische eigenschappen (glucose-infusiesnelheid (GIR) max , AUC GIR, 0-120 min ) tussen insuline aspart en humane insuline bij oudere patiënten waren vergelijkbaar met deze gezien bij gezonde personen en jongere patiënten met diabetes.

Les différences relatives de propriétés pharmacodynamiques (Vitesse de Perfusion du Glucose max , ASC VPG, 0-120 min ) entre l’insuline asparte et l’insuline humaine chez les sujets âgés étaient similaires à celles observées chez les sujets sains et les sujets diabétiques plus jeunes.


Hoewel, in studies naar de toxiciteit bij herhaalde dosering bij honden en ratten waren de systemische blootstellingen aan valdecoxib (de actieve metaboliet van parecoxib) ongeveer 0,8 keer hoger dan de systemische blootstelling bij oudere humane proefpersonen met de maximum aanbevolen therapeutische dosering van 80 mg per dag.

Cependant, dans les études de toxicité à doses répétées chez le chien et le rat, les expositions plasmatiques au valdécoxib (métabolite actif du parécoxib) correspondaient approximativement à 0,8 fois l’exposition plasmatique chez le sujet âgé à la dose maximale recommandée de 80 mg par jour.


Telzir in combinatie met een lage dosering ritonavir is geïndiceerd voor de behandeling van met Humane Immunodeficiëntie Virus Type 1 (HIV-1) geïnfecteerde volwassenen, adolescenten en kinderen van 6 jaar en ouder in combinatie met andere antiretrovirale geneesmiddelen.

Telzir associé à de faibles doses de ritonavir et à d’autres antirétroviraux est indiqué dans le traitement des adultes, adolescents et enfants âgés de 6 ans et plus, infectés par le Virus de l'Immunodéficience Humaine de Type 1 (VIH-1).


Door het systematisch uitvoeren van snelle tests om alle runderen op te sporen die ouder zijn dan 30 maanden en voor de humane consumptie sinds 01/01/01, wordt het geslachte dier in een koelkamer geplaatst gedurende 24 tot 48 uur in afwachting van het testresultaat.

Suite à la systématisation des tests rapides de dépistage pour tout bovin de plus de 30 mois destiné à la consommation humaine, depuis le 01/01/01, l’animal abattu est placé en chambre froide pendant 24 à 48 heures dans l’attente du résultat du test.


1. het psychosociaal domein: het onderzoek gevoerd in het kader van het CAPA-project heeft aangetoond dat de psychosociale risico’s een zeer belangrijke reden vormen voor terugtrekking uit de arbeidsmarkt, bij de oudere werknemers in het bijzonder en dat anderzijds dit fenomeen onderschat wordt door alle categorieën actoren uit de onderneming en met name in de human resources-diensten.

- le domaine psychosocial: la recherche menée dans le cadre du projet CAPA a montré que les risques psychosociaux sont une raison très importante de retrait du marché du travail, chez les travailleurs âgés en particulier et que d'autre part ce phénomène est sous-évalué par toutes les catégories d'acteurs de l'entreprise et notamment dans les secteurs des ressources humaines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij oudere humane' ->

Date index: 2024-01-15
w