Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij niet-adequate aanpak » (Néerlandais → Français) :

Bij niet-adequate aanpak zou ongeveer 20 procent van de bijtwonden door honden, en 50 procent of meer van de bijtwonden door katten uiteindelijk geïnfecteerd raken.

Environ 20% des plaies par morsure de chien, et au moins 50% des plaies par morsure de chat qui n’ont pas été traitées de manière adéquate finissent par s’infecter.


De beste waarborg voor een adequate aanpak wordt verkregen als de ouders samen met de behandelende arts van het kind, de medische dienst, die toezicht houdt op de kinderopvang of de school, zo uitgebreid mogelijk hierover informeren en zij samen desgewenst een opleiding voorzien waarin de preventieve maatregelen om het allergeen te vermijden, de symptomen van de anafylactische shock en de toedieningstechniek van de Epipen grondig worden uitgelegd.

La meilleure garantie d'une réaction adéquate est une information la plus large possible du service médical de surveillance de la structure d'accueil des enfants ou de l'établissement scolaire, par les parents et le médecin traitant de l'enfant. Le cas échéant, ces derniers peuvent organiser ensemble une formation en vue d'expliquer précisément les mesures préventives pour éviter l'allergène, les symptômes du choc anaphylactique et la technique d'administration de l'Epipen.


De behandeling moet worden gestopt, maar kan later, na adequate aanpak van de necrose, eventueel opnieuw worden gestart.

Le traitement doit être interrompu, mais peut éventuellement être réinstauré plus tard, après un traitement adéquat.


Een vroegtijdige adequate aanpak van patiënten met type 2-diabetes is noodzakelijk om het risico van complicaties op lange termijn te beperken, wat ook de behandeling is.

Quel que soit le traitement, une prise en charge adéquate précoce des patients diabétiques de type 2 est indispensable pour limiter le risque de complications à long terme.


De aanpak van bijtwonden door katten of honden bestaat uit adequate wondbehandeling (al dan niet sluiten van de wonde, spoelen), eventueel immunisatie tegen tetanus en/of rabiës, en eventueel profylactische of curatieve toediening van antibiotica.

La prise en charge des morsures de chat ou de chien consiste avant tout en un traitement adéquat de la plaie (avec le cas échéant suture de la plaie, rinçage), et éventuellement en une immunisation contre le tétanos et/ou la rage et une antibiothérapie préventive ou curative.


[N.v.d.r.: het verdachte geneesmiddel zal dus in principe worden gestopt, en wordt best later niet opnieuw toegediend.] Naast een niet-farmacologische aanpak is dikwijls ook een symptomatische medicamenteuze aanpak vereist.

[N.d.l.r.: Le médicament incriminé sera donc arrêté et il ne sera de préférence plus administré ultérieurement.] Outre une prise en charge non pharmacologique, un traitement médicamenteux symptomatique est aussi souvent nécessaire.


In het artikel “Orlistat in de aanpak van obesitas” in de Folia van december 1998 schreven we dat ook voor orlistat de plaats in de aanpak van obesitas niet duidelijk is.

Dans l’article «L’orlistat dans la prise en charge de l’obésité» publié dans les Folia de décembre 1998, il est écrit que pour l’orlistat aussi, la place dans la prise en charge de l’obésité n’est pas claire.


Dit aspect van de aanpak wordt hier niet besproken en we verwijzen hiervoor naar de Folia van november 2010 en de Transparantiefiche “Aanpak van type 2-diabetes”.

Cet aspect de la prise en charge n’est pas discuté ici, et nous renvoyons à ce sujet aux Folia de novembre 2010 et à la Fiche de transparence « Prise en charge du diabète de type 2 ».


Wat de niet-betaling van de bijdrage betreft, beschikt de Orde over twee mogelijkheden : de inning langs gerechtelijke weg, meer bepaald door een procedure voor de vrederechter, en de tuchtrechtelijke aanpak.

Par rapport au non-paiement de la cotisation, l’Ordre dispose de deux options : le recouvrement par voie judiciaire, plus particulièrement par une procédure devant le juge de paix, et la poursuite disciplinaire.


In zijn advies van 15 januari 2000 aanvaardt de Nationale Raad “dat de arts in uitzonderlijke omstandigheden voor een conflict van waarden en daaruit voortvloeiende beslissingen kan geplaatst worden, zijnde het niet met opzet doden of de nodige adequate middelen aanwenden om een patiënt waardig te laten sterven.

Dans son avis du 15 janvier 2000, le Conseil national admet que " dans des circonstances exceptionnelles, le médecin peut se trouver placé devant un conflit de valeurs et de décisions qui en découlent, à savoir de ne pas provoquer délibérément la mort ou de mettre en œuvre les moyens adéquats nécessaires pour permettre à un patient de mourir dans la dignité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij niet-adequate aanpak' ->

Date index: 2024-04-22
w