Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "bij het vorige document gepubliceerd " (Nederlands → Frans) :

Vergeleken bij het vorige document gepubliceerd door de HGR in 1995:

Comparativement au précédent document émis par le CSH en 1995:


Deze resultaten voegen zich bij de vorig jaar gepubliceerde CORONA-studie over rosuvastatine bij patiënten (> 60 jaar) met chronisch ischemisch systolisch hartfalen: ook in de CORONA-studie kon ten opzichte van placebo geen voordeel van rosuvastatine (10 mg p.d) worden aangetoond op het primair eindpunt (combinatie van cardiovasculaire sterfte, niet-fataal myocardinfarct en niet-fataal cerebrovasculair accident [New Engl J Med 2007; 357:2248-61, met editoriaal 2301-4].

Ces résultats rejoignent ceux de l’étude CORONA, publiée l’an dernier au sujet de la rosuvastatine chez des patients (> 60 ans) atteints d’insuffisance cardiaque systolique ischémique chronique: dans l’étude CORONA aussi, aucun avantage n’a pu être observé avec la rosuvastatine (10 mg p.j) par rapport au placebo en ce qui concerne le critère d’évaluation primaire (combinaison de mortalité cardio-vasculaire, infarctus du myocarde non fatal et accident cérébro-vasculaire no ...[+++]


De aanbevelingen inzake inname van energieaanbrengende nutriënten (eiwitten, vetten en koolhydraten) die in de vorige uitgave – gepubliceerd in november 2006 – herzien werden, hebben eveneens een nieuwe beoordeling ondergaan.

Les recommandations en matière d’apports en nutriments énergétiques (protéines, lipides et glucides), actualisées dans l’édition précédente publiée en novembre 2006, ont également fait l’objet d’une réévaluation.


In een systematisch overzicht en meta-analyse van deze kortetermijnstudies, vorig jaar gepubliceerd in JAMA [283, 1469-1475 (2000)], worden deze resultaten bevestigd, maar de auteurs menen dat het werkelijke effect van glucosamine waarschijnlijk geringer is, en dit door de methodologische tekortkomingen en de waarschijnlijke “publication bias”.

Ces résultats ont été confirmés dans une revue systématique et une méta-analyse de ces études à court terme, publiées l’an dernier dans JAMA [283, 1469-1475 (2000)]; les auteurs estiment cependant que l’effet réel de la glucosamine est vraisemblablement plus faible, et ce, en raison d’erreurs méthodologiques, et de biais de publication probables.


In een systematisch overzicht en meta-analyse van deze kortetermijnstudies, vorig jaar gepubliceerd in JAMA [283 : 1469-1475(2000)] , worden deze resultaten bevestigd, maar de auteurs menen dat het werkelijke effect van glucosamine waarschijnlijk geringer is, en dit door de methodologische tekortkomingen en de waarschijnlijke " publication bias".

Ces résultats ont été confirmés dans une revue systématique et une méta-analyse de ces études à court terme, publiées l’an dernier dans JAMA [283 : 1469-1475(2000) ]; les auteurs estiment cependant que l’effet réel de la glucosamine est vraisemblablement plus faible, et ce, en raison d’erreurs méthodologiques, et de biais de publication probables.


In vergelijking met het vorige document dat in 1995 door de HGR gepubliceerd werd,

Comparativement au précédent document émis par le CSH en 1995,


Deze schatting houdt dus geen rekening met eieren van particulieren en kan op dat vlak een onderschatting geven: een vorige Belgische studie gepubliceerd in 2009 wees immers uit dat dergelijke eieren meestal gecontamineerd zijn.

Cette estimation ne tient donc pas compte des œufs de particuliers et peut donner une sous-estimation sur ce plan : en effet, une étude belge précédente, publiée en 2009, a montré que ces œufs sont généralement contaminés.


Dit document vervangt hoofdstuk 3 “Handhygiëne” van het vorige advies HGR 5303-3 “Aanbevelingen voor de preventie van ziekenhuisinfecties” van oktober 2000.

Ce document remplace le chapitre 3 « Hygiène des mains » du précédent avis CSH 5303-3 « Recommandations pour la prévention des infections nosocomiales » d’octobre 2000.


In wat volgt is – net zoals bij het vorige document – veel aandacht gegaan naar de praktische bruikbaarheid ervan.

Dans ce qui suit – comme ce fut le cas dans le document précédent – une attention toute particulière a été portée à son utilité pratique.


Volgend document is een aanvulling van het vorige want het heeft betrekking tot het personeel dat verantwoordelijk is voor de vernietiging van het afval van dierlijke oorsprong.

Le présent document complète le précédent car il concerne le personnel chargé de la destruction des déchets d’origine animale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het vorige document gepubliceerd' ->

Date index: 2022-06-09
w