Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij het slachten wordt voorrang verleend aan niet-gespeende » (Néerlandais → Français) :

2. Bij het slachten wordt voorrang verleend aan niet-gespeende of gewonde dieren.

2. Il y a une priorité d'abattage pour les animaux non sevrés, ou blessés.


In afwijking van deze voorwaarde kan door de bevoegde autoriteit toestemming worden verleend voor het slachten van herkauwers in een slachthuis dat bloed van niet-herkauwers verzamelt met het oog op de productie van bloedproducten en bloedmeel voor gebruik in diervoeders voor niet-herkauwende landbouwhuisdieren respectievelijk vis, indien dat slachthuis over een erkend controlesysteem beschikt.

Par dérogation à cette prescription, l'autorité compétente peut autoriser l'abattage de ruminants dans des abattoirs collectant du sang de non-ruminants destiné à la production de produits sanguins et de farine de sang devant servir à l'alimentation d'animaux d'élevage non ruminants et de poissons respectivement, si ces abattoirs disposent d'un système de contrôle reconnu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het slachten wordt voorrang verleend aan niet-gespeende' ->

Date index: 2022-10-13
w