Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij het riziv zijn ingesteld " (Nederlands → Frans) :

zij vertegenwoordigen hun verzekerden in de diverse raden, comités en commissies, die bij het RIZIV zijn ingesteld.

ils représentent leurs assurés dans les divers conseils, comités et commissions institués à l'INAMI.


vertegenwoordigen zij hun verzekerden in de diverse raden, comités en commissies, die bij het RIZIV zijn ingesteld.

ils représentent leurs assurés dans les divers conseils, comités et commissions institués à l’INAMI.


De ziekenfondsen*, de werkgeversorganisaties en vakbonden en de zorgverleners* zijn vertegenwoordigd in de verscheidene comités die bij het RIZIV zijn ingesteld: zij spelen een belangrijke rol bij het beheer en de uitvoering van de GVU-verzekering.

Les mutualités*, les organisations patronales et syndicales ainsi que les dispensateurs de soins* sont présents dans les divers comités institués auprès de l’INAMI : ils jouent un rôle important dans la gestion et l’exécution de l’assurance SSI.


De Commissie van beroep, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle van het RIZIV, is een orgaan met rechtsprekende bevoegdheid, dat op straffe van rechtsweigering uitspraak moet doen over het bij haar ingesteld beroep.

La Commission d’appel instituée auprès du Service d’évaluation et de contrôle médicaux de l’INAMI est un organe juridictionnel qui, sous peine de déni de justice, doit se prononcer sur l’appel interjeté auprès de lui.


De Commissie van beroep, ingesteld bij de dienst voor geneeskundige controle van het RIZIV, is een orgaan met rechtsprekende bevoegdheid dat op straffe van rechtsweigering uitspraak moet doen over het ingesteld beroep.

La Commission d’appel, instituée auprès du Service du contrôle médical de l’INAMI, est un organe doté d’une compétence juridictionnelle, qui doit statuer sur l’appel interjeté sous peine de déni de justice.


Die referentiecentra worden onder meer gefinancierd op basis van een overeenkomst die ze hebben gesloten met het Verzekeringscomité van het RIZIV, op voorstel van het College van geneesheren-directeurs ingesteld bij het RIZIV. Het is de bedoeling om die overeenkomst aan te passen, teneinde mogelijkheden te creëren voor sommige andere regionale ziekenhuizen om als plaatselijke antenne te fungeren van een bestaand referentiecentrum, en dit in nauwe samenwerking met en onder supervisie van een bestaand referentiecentrum.

Ces centres de référence sont financés sur base d’une convention conclue avec le Comité de l’assurance soins de santé de l’INAMI, sur proposition du Collège des médecins-directeurs institué auprès de l’INAMI. Il est dans l’intention d’adapter cette convention afin de donner la possibilité à d’autres hôpitaux régionaux de fonctionner en tant qu’antenne locale d’un centre de référence existant, en étroite collaboration avec ce centre de référence et sous sa supervision.


De Nationale Raad is de mening toegedaan dat het niet tot zijn bevoegdheid behoort om zich te mengen in overeenkomsten afgesloten tussen het RIZIV en bepaalde centra, maar wijst erop dat de provinciale raad er moet voor waken dat op deze manier geen cliënteel wordt geronseld en dient toe te zien dat de behandelende arts bij de door deze centra ingestelde behandelingen wordt betrokken.

Le Conseil national estime qu'il n'entre pas dans sa compétence d'intervenir dans les conventions entre l'INAMI et certains centres hospitaliers, mais rappelle que le Conseil provincial doit veiller à ce qu'il n'y ait pas de détournement de clientèle et que le médecin traitant soit associé aux traitements instaurés par les centres hospitaliers.


Zodra het RIZIV over de definitieve beslissing (uitdrukkelijk of stilzwijgend) van het lokaal college beschikt, of wanneer na 15 dagen de inrichting geen intern beroep heeft ingesteld, brengt het RIZIV de instelling op de hoogte van haar Kappa en van de berekening van de sanctie (zie 4.3).

Lorsque l’INAMI dispose de la décision définitive (tacite ou expresse) du collège local ou si, au bout de 15 jours, l’institution n’a pas introduit de recours interne, le Service lui communique son Kappa, ainsi que le calcul de la récupération ou de la sanction éventuelle qui en découle (cf. infra, 4.3).


De programmawet van 22 december 1989 heeft, buiten de controlecommissie van het RIZIV, een Controlecommissie ingesteld die, onverminderd de bevoegdheden van de Orde van geneesheren inzake tuchtrecht, belast wordt met het vaststellen van de tekortkomingen inzake de bepalingen van artikel 35, tweede en derde lid (onrechtmatige verstrekkingen).

La loi‑programme du 22 décembre 1989 a institué, en plus de la commission de contrôle de l'INAMI, une Commission de contrôle chargée, sans préjudice des compétences de l'Ordre des médecins en matière de droit disciplinaire, de constater les manquements aux dispositions de l'article 35, alinéas 2 et 3 (abus de prestations).


De vordering van de vader, de moeder of de persoon die het kind erkend heeft, moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat de persoon die het kind erkend heeft, niet de vader of de moeder is; die van de persoon die de afstamming opeist moet worden ingesteld binnen een jaar na de ontdekking van het feit dat hij of zij de vader of de moeder van het kind is; die van het kind moet op zijn vroegst worden inge ...[+++]

L'action du père, de la mère ou de la personne qui a reconnu l'enfant doit être intentée dans l'année de la découverte du fait que la personne qui a reconnu l'enfant n'est pas le père ou la mère; celle de la personne qui revendique la filiation doit être intentée dans l'année de la découverte qu'elle est le père ou la mère de l'enfant; celle de l'enfant doit être intentée au plus tôt le jour où il a atteint l'âge de douze ans et au plus tard le jour où il a atteint l'âge de vingt-deux ans ou dans l'année de la découverte du fait que la personne qui l'a reconnu n'est pas son père ou sa mère (article 330, § 1, C. C. ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij het riziv zijn ingesteld' ->

Date index: 2022-07-31
w