Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij haar waren verzekerd » (Néerlandais → Français) :

In het tweede onderdeel van het eerste middel verwijt de verzoekende partij de bestreden bepalingen dat zij een onevenredige eigendomsregeling uitmaken in de zin van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, omdat zij tot gevolg hebben dat de verzoekende partij, enerzijds, haar verzekeringsproducten niet meer op een zinvolle wijze kan aanbieden aan potentiële klanten, en, anderzijds, haar aanbod niet meer kan voortzetten ten aanzien van personen die reeds bij haar waren verzekerd.

Dans la seconde branche du premier moyen, la partie requérante reproche aux dispositions attaquées de constituer une réglementation du droit de propriété, au sens de l’article 1 er du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l’homme, qui serait disproportionnée en ce qu’elles ont pour effet que la partie requérante, d’une part, ne peut plus offrir utilement ses produits d’assurance à des clients potentiels et, d’autre part, ne peut plus continuer de les offrir aux personnes qui étaient déjà assurées auprès d’elle.


De verzekerde die geheel bewust en vrijwillig gedurende twee jaar de uitoefening van een beroepsactiviteit verborgen heeft gehouden teneinde haar fiscale en sociale verplichtingen te ontlopen, heeft op bedrieglijke wijze het recht behouden op uitkeringen die onverschuldigd waren.

L'assurée qui en toute connaissance de cause et de manière volontaire a caché durant deux ans l'exercice d'une activité professionnelle afin d'éluder ses obligations fiscales et sociales, a gardé, par tromperie, le bénéfice d'indemnités qui étaient indues.


In zoverre blijkt dat hij/zij eigenlijk nooit heeft voldaan aan de criteria om als arbeidsongeschikt te worden erkend, gelet op zijn/haar voorafbestaande handicap, kan een verzekerde geen verworven rechten putten uit een tijdelijke (onterechte) erkenning van zijn/haar arbeidsongeschiktheid.

Pour autant qu’il s’avère qu’il/elle n’a en fait jamais satisfait aux critères requis pour être reconnu(e) incapable de travailler, du fait de son handicap préexistant, un(e) assuré ne peut prétendre aux droits acquis par la reconnaissance temporaire (indue) de son incapacité de travail.


Vera had namelijk de indruk dat haar ouders en haar twee broers nog altijd een beetje gespannen waren.

Vera avait en effet l’impression que ses parents et ses deux frères étaient encore quelque peu tendus.


Een verpleegkundige die verhaal instelt tegen de beslissing waarbij haar een administratieve geldboete wordt opgelegd, treedt niet op in hoedanigheid van sociaal verzekerde of gerechtigde, maar wel in de hoedanigheid van zorgenverstrekker.

Un praticien de l’art infirmier qui introduit un recours contre la décision par laquelle une sanction administrative lui est imposée n’intervient pas en qualité d’assuré social ou de titulaire, mais bien en sa qualité de dispensateur de soins.


Artikel 174, 6° van de gecoördineerde wet regelt enkel de verhouding tussen de verzekeringsinstelling en haar verzekerde.

L’article 174, 6°, de la loi coordonnée règle uniquement les relations entre l’organisme assureur et son assuré.


Artikel 174, 6°, van de gecoördineerde wet regelt enkel de verhouding tussen de verzekeringsinstelling en haar verzekerde.

L’article 174, 6°, de la loi coordonnée régit uniquement les rapports entre l’organisme assureur et ses assurés.


Artikel 174 van de gecoördineerde wet regelt enkel de verhouding tussen de verzekeringsinstelling en haar verzekerde.

L’article 174 de la loi coordonnée règle uniquement les relations entre l’organisme assureur et son assuré.


Ze waren bang dat Vera opnieuw in een depressie zou vallen als ze haar niet nauwlettend in het oog hielden.

Ils devaient certainement craindre une nouvelle dépression de Vera au cas où ils ne la tiendraient pas suffisamment à l’œil.


De 2008 Pfizer Awards waren bestemd voor Professor Ingeborg Stalmans van de KULeuven voor haar onderzoekswerk “The effect of atorvastatine (Lipitor®) on intraocular pressure and ocular blood flow in patients with glaucoma” en voor Dr. Steven Heireman van het UGent voor zijn werk rond “Structural and functional arterial properties in normal-tension glaucoma”.

Les Pfizer Awards 2008 étaient destinés au Professeur Ingeborg Stalmans de la KULeuven pour son travail de recherche intitulé “The effect of atorvastatine (Lipitor®) on intraocular pressure and ocular blood flow in patients with glaucoma” et pour le Dr. Steven Heireman de l’UGent pour son travail “Structural and functional arterial properties in normal-tension glaucoma”.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij haar waren verzekerd' ->

Date index: 2024-04-29
w