Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onenigheid met superieuren en collega's
Voor de Franstalige collegae was dit aandeel 47%.

Traduction de «bij franstalige collegae » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er werden 2 powerpointpresentaties gemaakt welke ook werden vertaald voor de Franstalige collega’s.

On a également élaboré 2 présentations power point qui ont aussi été traduites pour les collègues francophones.


Het Electronic Nursing Record Communication (ENRC) project is een onderzoeksproject uitgevoerd door de werkgroep Informatiesysteemverpleegkundigen van het Nationaal Verbond der Katholieke Vlaamse Verpleegkundigen en Vroedvrouwen (NVKVV) in samenwerking met een aantal franstalige collega's en in opdracht van het Ministerie voor Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu.

Le projet Electronic Nursing Record Communication (ENRC) est un projet de recherche mené par le groupe de travail Informatiesysteemverpleegkundigen (Infirmier(e)s en Systèmes d'Informations) de la NVKVV (Nationaal Verbond der Katholieke Vlaamse Verpleegkundigen en Vroedvrouwen) en collaboration avec quelques collègues francophones et réalisé pour le compte du Ministère des Affaires Sociales, de la Santé publique et de l'Environnement.


Ongeveer 5 keer per jaar houd ik een vergadering met al m’n Nederlandstalige en Franstalige collega’s om ervoor te zorgen dat we in alle 100/112-centrales ongeveer op dezelfde manier zouden werken.

Ainsi, environ 5 fois par an, j'organise une réunion avec tous mes collègues francophones et néerlandophones afin d’harmoniser le fonctionnement des centrales 100/112.


Voor de Franstalige collegae was dit aandeel 47%.

Pour les collègues francophones, ce pourcentage est de 47%.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het belang van het uitvoeren van een goede mondhygiëne was voor Nederlandstalige zorgverleners voor ouderen van woonzorgcentra of thuiszorg significant groter dan voor hun Franstalige collegae.

En ce qui concerne l’importance qu’il y a à exécuter des soins d’hygiène buccale de qualité, le nombre de personnel soignant néerlandophone chargés de personnes âgées dans des centres d’hébergement et de soins ou en situation de soins à domicile était significativement supérieur à leurs collègues francophones.


Tabel 5. 4 toont dat significant meer Nederlandstalige respondenten op frequente basis geconsulteerd worden door personen met mentale beperkingen (PmMB) (p< 0,0001): 14% minstens wekelijks en 21% minstens maandelijks versus 5% en 12% bij Franstalige collegae.

Le tableau 5.4 met en évidence qu’un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones sont consultés fréquemment par des personnes limitées mentalement (PLM) (p< 0,0001) : 14% d’entre eux le sont au moins toutes les semaines et 21% le sont au moins tous les mois, par opposition à respectivement 5% et 12% pour leurs collègues francophones.


Ook extracties worden significant meer uitgevoerd bij PmFB door Nederlandstalige tandartsen (6% minstens wekelijks en 23% minstens maandelijks) dan door hun Franstalige collegae (6% minstens wekelijks en 14% minstens maandelijks) (p=0,044).

Un nombre significativement plus important d’extractions sont également réalisées chez les PLP par des dentistes néerlandophones (6% au moins toutes les semaines et 23% au moins tous les mois) par rapport à leurs collègues francophones (6% au moins toutes les semaines et 14% au moins tous les mois) (p=0.044).


Professionele reinigingen worden significant meer uitgevoerd bij PmFB door Nederlandstalige tandartsen (13% minstens wekelijks en 34% minstens maandelijks) dan door hun Franstalige collegae (12% minstens wekelijks en 15% minstens maandelijks) (p< 0,0001).

Un nombre significativement plus important de nettoyages prophylactiques sont effectués chez les PLP par des dentistes néerlandophones (13% au moins toutes les semaines et 34% au moins tous les mois) par rapport à leurs collègues francophones (12% au moins toutes les semaines et 15% au moins tous les mois) (p< 0,0001).


Zoals blijkt uit Tabel 5.3, worden significant meer Nederlandstalige respondenten op frequente basis geconsulteerd door personen met fysieke beperkingen (PmFB) (p< 0,0001): 14% minstens wekelijks en 36% minstens maandelijks versus 8% en 22% bij Franstalige collegae.

Comme indiqué dans le tableau 5.3, un nombre significativement supérieur de répondants néerlandophones sont consultés fréquemment par des personnes limitées physiquement (PLP) (p< 0,0001) : 14% d’entre eux le sont au moins toutes les semaines et 36% le sont au moins tous les mois, par opposition à respectivement 8% et 22% pour leurs collègues francophones.


Christl Bolle, adviseur bij de Humanisering van de Arbeid van de FOD Werkgelegenheid lichtte de SOBANE-risicoanalyse toe voor Nederlandstalige deelnemers, terwijl haar collega Alain Piette, Europees ergonoom bij de FOD Werkgelegenheid, hetzelfde deed voor de Franstalige deelnemers.

Christl Bolle, conseillère à la Direction générale Humanisation du travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale, a expliqué l’analyse de risques SOBANE aux participants néerlandophones tandis que son collègue Alain Piette, ergonome européen au SPF Emploi, faisait de même pour le public francophone.




D'autres ont cherché : onenigheid met superieuren en collega's     bij franstalige collegae     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij franstalige collegae' ->

Date index: 2025-01-08
w