Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
53

Traduction de «bij deze studie zouden beide » (Néerlandais → Français) :

Bij deze studie zouden beide karkashelften (bijv. 250 karkassen van varkens) moeten bemonsterd worden, waarbij bij de ene karkashelft gebruik wordt gemaakt van een swab (cosmetische wattenschijfjes) en bij de andere karkashelft van een schuurspons.

Dans cette étude, les deux demi-carcasses (par ex. de 250 carcasses de porcs) devraient être échantillonnées, l'une au moyen d'un écouvillon (disque d’ouate cosmétique) et l'autre avec une éponge abrasive.


Op termijn zouden beide disciplines hierdoor op gelijke voet komen te staan.

A terme, cela devait mettre les deux disciplines sur plan d’égalité.


De samenwerking tussen beide Focal Points kwam al eind 2009 op gang, toen zij samen zaten in een brainstorm over de aanpak van de campagne in onze beide landen en wat wij daarbij gezamenlijk zouden kunnen doen.

La collaboration entre les deux Points focaux était déjà sur pied fin 2009, à l’époque ils effectuaient ensemble un brainstorming sur l’approche de la campagne dans nos deux pays et ce que nous pourrions faire en commun.


Hoewel niet mag worden uitgesloten dat voor andere, niet-onderzochte variabelen de verschillen groter zouden zijn geweest (bijvoorbeeld wat het percentage behandelde patiënten betreft dat sterk gemarginaliseerd is geraakt), rijst op langere termijn de vraag of de huidige verschillen in de vergoedingsformule van beide centra (zie voetnoot 9) niet beter zouden ...[+++]

Même si l’on ne peut exclure que pour d’autres variables (non analysées), les différences peuvent être plus importantes (par exemple, le pourcentage de patients traités qui se sont fortement marginalisés), la question se pose à plus long terme de savoir s’il ne vaudrait pas mieux supprimer les différences actuelles dans la formule de remboursement des deux types de centres (Voir note en bas de page n°9).


er rekening mee houden dat, in de toekomst, de protocollen en de bijhorende bijlagen, vanwege het grote belang van de inhoud ervan door het Agentschap in de beide talen gevalideerd zouden worden, en dat het Agentschap zou worden geraadpleegd telkens wanneer deze protocollen door de interprofessionele organismen worden gewijzigd ;

d’envisager que, dans l’avenir, ces protocoles, ainsi que leurs annexes, vu la grande importance de leur contenu, soient validés par l’Agence, et ceci dans les deux langues, et que l’Agence soit consultée lors de toute modification de ces protocoles par les organismes interprofessionnels ;


§6, 3 e lid: beide luiken en niet alleen het tweede luik van het voorschrift, zouden aan de vervoerdocumenten moeten toegevoegd worden en overhandigd worden aan de verantwoordelijke voor de dieren.

Au §6, 3 ème alinéa, les deux volets de la prescription devraient être ajoutés aux documents de livraison et remis au responsable des animaux et non uniquement le deuxième volet de la prescription.


Deze beide temperaturen alsook welke bacterie het betreft, zouden moeten toegevoegd worden aan deze tabel.

Ces deux températures ainsi que la bactérie concernée devraient être ajoutées à ce tableau.


Voor beide studies bleek excisie de meest consistente en efficiënte methode (grootste recuperatie van bacteriën), terwijl de eerste studie aangaf dat de katoenwollen swabs het minst efficiënt waren (kleinste recuperatie van bacteriën).

Pour les deux études, c'est l'excision qui s'est avérée être la méthode la plus consistante et la plus efficace (donnant la plus grande récupération de bactéries), tandis que la première étude a indiqué que les écouvillonnages d'ouate étaient les moins efficaces (la plus petite récupération de bactéries).


Het Wetenschappelijk Comité wenst dat in de gids enkele case studies zouden opgenomen worden die deze gevarenanalyses illustreren alsook de hieraan verwante beheersmaatregelen :

Le Comité scientifique souhaiterait que le guide comprenne quelques études de cas illustrant l’analyse des dangers et les mesures qui en découlent :


Volgens een andere studie, die alleen rekening houdt met de maternale overdracht zouden tussen 0,0016 % en 0,19 % van de schapen in het Verenigd Koninkrijk in 1988 besmet geweest zijn [53].

Une autre étude, qui ne prend en compte que le mode de transmission d’origine maternelle, indique qu’entre 0,0016 % et 0,19 % des moutons auraient été infectés, en 1988, au Royaume Uni [53].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deze studie zouden beide' ->

Date index: 2023-07-03
w