Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij deze patiënten dienen de verdraagbaarheid van combinatietherapie » (Néerlandais → Français) :

Bij deze patiënten dienen de verdraagbaarheid van combinatietherapie en additionele prognostische factoren zoals de mate van fibrose in overweging genomen te worden wanneer een beslissing genomen wordt over de behandelingsduur.

Chez ces patients, la tolérance de la bithérapie et des facteurs pronostiques supplémentaires comme le degré de fibrose doivent être pris en compte lors de la détermination de la durée de traitement.


Bij deze patiënten dienen de verdraagbaarheid van combinatietherapie en de aanwezigheid van additionele klinische of prognostische factoren zoals de mate van fibrose in overweging genomen te worden wanneer een beslissing genomen wordt over afwijkingen van de standaard 24 weken behandelingsduur.

Chez ces patients, la tolérance de la bithérapie et la présence de facteurs cliniques ou pronostiques supplémentaires, comme le degré de fibrose, doivent être pris en compte lorsqu’une modification de la durée standard du traitement de 24 semaines est envisagée.


Bij deze patiënten dienen de verdraagbaarheid van combinatietherapie en additionele prognostische factoren zoals de mate van fibrose in overweging genomen te worden wanneer een beslissing genomen wordt over de behandelingsduur.

Chez ces patients, la tolérance de la bithérapie et des facteurs pronostiques supplémentaires comme le degré de fibrose doivent être pris en compte lors de la détermination de la durée de traitement.


Bij deze patiënten dienen de verdraagbaarheid van combinatietherapie en de aanwezigheid van additionele klinische of prognostische factoren, zoals de mate van fibrose, in overweging genomen te worden wanneer wordt besloten om van de standaard 24 weken behandelingsduur af te wijken.

Chez ces patients, la tolérance de la bithérapie et la présence de facteurs cliniques ou pronostiques supplémentaires, comme le degré de fibrose, doivent être pris en compte lorsqu’une modification de la durée standard du traitement de 24 semaines est envisagée.


Patiënten met HCV genotype 1 dienen gedurende 48 weken combinatietherapie te krijgen.

Les patients atteints d'infection à VHC de génotype 1 doivent être traités par l'association pendant 48 semaines.


Artsen die combinatietherapie met simvastatine en lipide-modificerende doses (≥ 1 g/dag) van niacine (nicotinezuur) of producten die niacine bevatten overwegen dienen de voordelen en risico's zorgvuldig te overwegen en dienen patiënten zorgvuldig te controleren op mogelijke tekenen van spierpijn, gevoeligheid of zwakte tijdens de eerste maanden van de behandeling en wanneer de dosis van elk geneesmiddel wordt v ...[+++]

Les médecins qui envisagent l’utilisation d’une thérapie associée par simvastatine et des doses de niacine (acide nicotinique) modifiant les lipides (≥ 1 g/jour) ou de produits contenant de la niacine, doivent soigneusement étudier les bénéfices et les risques potentiels et surveiller les patients quant à tout signe et symptôme de douleur musculaire, sensibilité ou faiblesse, particulièrement au cours des premiers mois de la thérapie et quand la dose de l’un des médicaments est augmentée.


Echter, gezien de toegenomen blootstelling bij deze populaties, dienen de doseringsaanbevelingen om te titreren tot de individuele verdraagbaarheid nauwgezet te worden opgevolgd, omdat patiënten met een klinisch significante gestoorde nier- of leverfunctie meer bijwerkingen zouden kunnen ervaren.

Cependant, en raison d’une augmentation de l’exposition au produit chez ces patients les recommandations d’ajustement posologique en fonction de la tolérance individuelle doivent être étroitement suivies, puisque les patients présentant une insuffisance rénale ou hépatique cliniquement significative pourraient présenter davantage d’effets indésirables.


Patiënten dienen adequaat gehydrateerd te worden en men dient controle van de nierfunctie na het opstarten van de combinatietherapie, en regelmatig daarna, in overweging te nemen.

Les patients devront être correctement hydratés et la fonction rénale devra être surveillée après l’instauration du traitement concomitant, puis de façon périodique.


Behandelingsduur Patiënten dienen ten minste 6 maanden met combinatietherapie met interferon alfa-2a behandeld te worden.

Les patients doivent être traités par l’association avec l'interféron alfa-2a pendant au moins six mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deze patiënten dienen de verdraagbaarheid van combinatietherapie' ->

Date index: 2024-04-26
w