Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij deze overeenkomst gevoegde formulieren » (Néerlandais → Français) :

Het gebruik van de nieuwe (in bijlage bij deze overeenkomst gevoegde) formulieren is echter wenselijk van zodra de inrichting deze formulieren ontvangen heeft.

L’utilisation des nouveaux formulaires (annexés à la présente convention) est toutefois souhaitée dès que l’établissement les a en sa possession.


De in bijlage bij deze overeenkomst gevoegde formulieren kunnen ten allen tijde door het Verzekeringscomité (na advies van het College van geneesheren-directeurs en in overleg met de in artikel 20 bedoelde Akkoordraad) worden gewijzigd.

Les formulaires joints à la présente convention peuvent être modifiés à tout moment par le Comité de l’assurance (après avis du Collège des médecins-directeurs et en concertation avec le Conseil d’accord visé à l’article 20).


De rechthebbende aan wie één van de in onderhavige overeenkomst voorziene revalidatieprogramma's door de inrichting wordt voorgeschreven, dient, aan de hand van het voor zijn situatie gepaste formulier dat als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd - formulieren die voor sommige specifieke groepen rechthebbenden verschillen en waarin het engagemen ...[+++]

Le bénéficiaire auquel est prescrit un des programmes de rééducation fonctionnelle prévus dans la présente convention introduit une demande d'intervention auprès du médecinconseil de son organisme assureur, au moyen du formulaire adapté à sa situation - les formulaires variant pour certains groupes spécifiques de bénéficiaires – qui est joint à la présente convention et où est acté son engagement à suivre le programme de rééducation prescrit, y compris, le nombre minimal de mesures de glycémie.


Het gebruik van het nieuwe (in bijlage bij deze overeenkomst gevoegde) formulier is echter wenselijk van zodra de inrichting dit formulier ontvangen heeft.

L’utilisation du nouveau formulaire (annexé à la présente convention) est toutefois souhaitée dès que l’établissement l’a en sa possession.


de interne herwerking van 2 bestaande formulieren voor verzekerden op basis van de leesbaarheidsprincipes een checklist voor de diensten van het RIZIV, specifiek voor het opstellen van leesbare formulieren leesbaarheidsadvies voor alle nieuwe formulieren voor verzekerden overeenkomsten met het Wetenschappelijk instituut volksgezondheid (WIV) en het Intermutualistisch agentschap (IMA) met betrekking tot de evaluatie van de zorgtrajecten oprichten van een begeleidingscomité voor de permanente evaluatie en bijsturing van de zorgtrajecten ...[+++]

révision interne de deux formulaires existants pour les assurés, conformément aux principes de lisibilité une check-list pour les services de l’INAMI, spécifiquement en ce qui concerne la rédaction de formulaires lisibles avis en matière de lisibilité de tous les nouveaux formulaires destinés aux assurés des accords avec l’Institut scientifique de santé publique (ISP) et l’AIM concernant l’évaluation des trajets de soins la création d’un comité d’accompagnement pour l’évaluation permanente et la correction des trajets de soins pour 66 ...[+++]


De inrichting verbindt zich er toe iedere rechthebbende niet langer in revalidatie te nemen in het kader van deze overeenkomst dan de resterende duur die nog mogelijk is, rekening gehouden met de duur van de revalidatie die voordien reeds is verstrekt (K30-K60-revalidatieverstrekkingen of revalidatie in een revalidatiecentrum met een 9.50- overeenkomst of een 7.71-overeenkomst), zoals die duur wordt vermeld in het verwijsformulier waarmee het verwijz ...[+++]

L’établissement s’engage à ne pas prendre en rééducation chaque bénéficiaire dans le cadre de la présente convention plus longtemps que la durée restante encore possible, compte tenu de la durée de rééducation déjà suivie (prestations de rééducation K30-K60 ou rééducation fonctionnelle dans un centre de rééducation ayant conclu une convention 9.50 ou une convention 7.71), telle que cette durée l’a été mentionnée dans le formulaire de renvoi utilisé par le centre de rééducation pour renvoyer le bénéficiaire vers l’établissement et dont le modèle est joint en annexe à la présente convention.


Om te bepalen in welke periode nog welk aantal R30-R60- revalidatiezittingen kunnen worden gerealiseerd, zal de inrichting zich baseren op de gegevens van het verwijsformulier waarmee de rechthebbende van het verwijzende revalidatiecentrum (revalidatiecentrum met een 9.50-overeenkomst of een 7.71-overeenkomst) naar de inrichting wordt verwezen, verwijsformulier waarvan het model als bijlage bij deze overeenkomst is gevoegd.

Afin de déterminer la période et le nombre de séances de rééducation R30-R60 qui peuvent encore être réalisées, l’établissement se basera sur les données reprises dans le formulaire de renvoi utilisé par le centre de rééducation (centre de rééducation fonctionnelle ayant conclu une convention 9.50 ou une convention 7.71) pour renvoyer le bénéficiaire vers l’établissement et dont le modèle est joint en annexe à la présente convention.


Belangrijk om weten is dat men uitsluitend deze formulieren mag gebruiken en dat bij de aanvraag alle relevante medische bewijsstukken moeten worden gevoegd (bv. radiografieën, audiogram, verslagen van specialisten, enz.).

Il est important de savoir que l’on peut utiliser uniquement ces formulaires et que lors de la demande, toutes les preuves médicales pertinentes doivent être jointes (p.e. radiographies, audiogramme, rapports des spécialistes, etc).


Een model van deze overeenkomst is bij deze nota gevoegd.

Un modèle de cette convention est annexé à la présente note.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deze overeenkomst gevoegde formulieren' ->

Date index: 2021-02-14
w