Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij deze laatste wijziging aangepast " (Nederlands → Frans) :

Ook de titel van de wet werd daarom bij deze laatste wijziging aangepast tot “Wet ter bescherming van het mariene milieu en ter organisatie van de mariene ruimtelijke planning in de zeegebieden onder de Belgische rechtsbevoegdheid”.

Aussi, le titre de la loi a-t-il également été adapté à cette dernière modification en " Loi visant la protection du milieu marin et l'organisation de l'aménagement des espaces marins sous juridiction de la Belgique" .


Met de laatste wijziging, het Protocol van Göteborg (1999), wil men de uitstoot van zwaveldioxide, ammoniak, stikstofoxiden en vluchtige organische stoffen (net die laatste twee groepen liggen aan de basis van de ozonpieken) aanzienlijk beperken.

Le dernier changement en date, le Protocole de Göteborg (1999) vise à réduire de manière importante les émissions de dioxyde de soufre, d'ammoniac, d'oxydes d'azote et de composés organiques volatils (ces deux derniers groupes de polluants étant par ailleurs ceux qui sont à l'origine de la formation des pics d'ozone).


Tijdens deze periode geldt een invoerverbod (*) laatste wijziging

Pendant cette période, une interdiction d'importation est d'application (*) dernière modification


Interpretatie : PRODUCTIE en DISTRIBUTIE : de operator moet beschikken over de schriftelijke documenten (met versienummers, datum laatste wijziging) die noodzakelijk zijn met het oog op een efficiënte uitvoering van de autocontroles of die een weerslag kunnen hebben op de veiligheid.

Interprétation : PRODUCTION et DISTRIBUTION : l’opérateur doit disposer des documents écrits (avec numéros de version, date de dernière modification) nécessaires à la réalisation efficace des autocontrôles ou pouvant avoir une implication dans la sécurité.


Het laatste voorstel voor de wijziging van art. 13 sluit volkomen aan bij de vraag van BEMEFA stelt de heer Dejaegher.

La dernière proposition de modification de l’art. 13 correspond tout à fait à la demande de BEMEFA, dit Monsieur Dejaegher.


U kunt in dit geval een aanvraag indienen volgens de «Post-Annex I» (bestaat enkel in het Engels) procedure (= Europese procedure). BELANGRIJKE OPMERKING: U moet binnen de zes maanden na het besluit tot opname in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn van de laatste «stof-PT» combinatie de Dienst Risicobeheersing van het DG Leefmilieu inlichten omtrent uw intenties rond deze Europese procedure (toelatingsaanvraag met België als «Reference Member State» of toelatingsaanvraag in een andere EU-lidstaat met wederzijdse erkenning in Belg ...[+++]

REMARQUE IMPORTANTE : dans les six mois de la décision d'inclusion dans l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les biocides de la dernière combinaison de substance-TP, vous devez informer le service Maîtrise des risques de la DG Environnement de vos intentions au sujet de cette procédure européenne (demande d'autorisation avec la Belgique en tant qu'État membre de référence ou demande d'autorisation dans un autre État membre de l'UE avec reconnaissance mutuelle en Belgique, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 modifiant l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise sur le marché et l'utilisation des produits bioc ...[+++]


Het variabele gedeelte van het budget van de financiële middelen van een betrokken ziekenhuis met betrekking tot de VI- patiënten, wordt vereffend : -) voor de algemene ziekenhuizen, behalve de Sp-ziekenhuizen en -diensten, geïsoleerde G- ziekenhuizen en –diensten, en de Sp-ziekenhuizen en -diensten voor palliatieve zorg en de eenheden voor zware brandwonden: voor de helft op basis van het aantal dagen dat enkel op de VIpatiënten betrekking heeft en gerealiseerd werd tijdens de periode 1 januari 2010 – 31 december 2010 (met inbegrip van de dagen die in chirurgische daghospitalisatie gerealiseerd werden) en voor de helft op basis van het aantal opnamen dat enkel op de VI-patiënten betrekking heeft en tijdens ...[+++]

La partie variable du budget des moyens financiers d’un hôpital concerné, relative aux patients O.A., est liquidée : -) pour les hôpitaux généraux hors les hôpitaux et services Sp, G isolés, les hôpitaux et services Sp palliatifs et les unités de grands brûlés : pour moitié sur base du nombre de journées, afférentes aux seuls patients O.A., réalisées durant la période 1 er janvier 2010 – 31 décembre 2010 (y compris les journées réalisées en hospitalisation chirurgicale de jour) et pour moitié sur base du nombre d’admissions, afférentes aux seuls patients O.A., « réalisées » durant la même période (y compris les admissions en hospitalisat ...[+++]


Gepubliceerd op 06/05/2010 – Pagina laatst aangepast op 06/05/2010

Publié le 06/05/2010 – Page mise à jour le 06/05/2010


Gepubliceerd op 31/08/2006 – Pagina laatst aangepast op 31/08/2006

Publié le 31/08/2006 – Page mise à jour le 31/08/2006


Gepubliceerd op 20/04/2010 – Pagina laatst aangepast op 20/04/2010

Publié le 20/04/2010 – Page mise à jour le 20/04/2010




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij deze laatste wijziging aangepast' ->

Date index: 2021-05-06
w