Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij dergelijke patiënten moet zorgvuldig " (Nederlands → Frans) :

Als regel duidt bij patiënten met een normale uitgangswaarde van de LVEF (=50%) een absolute afname van 10% of een daling tot minder dan de 50%- grenswaarde op een verstoring van de hartfunctie. De voortzetting van de behandeling met doxorubicine bij dergelijke patiënten moet zorgvuldig geëvalueerd worden.

En règle générale, chez les patients ayant une valeur initiale de FEVG normale (=50%), une diminution de 10% de la valeur absolue ou une diminution en dessous du seuil de 50% indique un dysfonctionnement cardiaque et dans ce cas, le traitement par le chlorhydrate de doxorubicine devra être envisagé avec prudence.


De voortzetting van de behandeling met doxorubicine bij dergelijke patiënten moet zorgvuldig worden onderzocht.

Chez les patients dont la fonction cardiaque est perturbée, il faut soigneusement mettre en balance l’utilité de la poursuite du traitement et le risque éventuel.


Aangezien een daling van de botdichtheid allicht schadelijker zal zijn bij dergelijke patiënten, moet een behandeling met triptoreline op individuele basis worden overwogen en mag die behandeling alleen worden gestart na een zeer zorgvuldige evaluatie, als de voordelen van de behandeling opwegen tegen het risico.

Etant donné qu’une diminution de la densité minérale osseuse aura vraisemblablement un effet délétère chez ces patients, il faut envisager le traitement par la triptoréline au cas par cas et ne l’instaurer que si les bénéfices du traitement l’emportent sur les risques, après une évaluation extrêmement minutieuse.


Over het algemeen wordt aanbevolen om uitdroging, hypovolemie of zoutdepletie te corrigeren voor de behandeling wordt gestart (bij patiënten met hartfalen moet een dergelijke corrigerende actie zorgvuldig worden afgewogen tegen het risico op volumeoverbelasting).

Il est généralement recommandé de corriger la déshydratation, l’hypovolémie ou la déplétion sodique avant l’instauration du traitement (toutefois, chez les patients souffrant d’insuffisance cardiaque, cette mesure corrective doit être soigneusement mise en balance avec les risques liés à la surcharge volumique).


Alvorens een behandeling met een antidepressivum aan te vatten, moeten de patiënten zorgvuldig gescreened worden om te bepalen of ze een risico van bipolaire stoornis vertonen; dergelijk screening moet bestaan uit een nauwkeurige psychiatrische anamnese, met inbegrip van de familiale voorgeschiedenis van zelfmoord, bipolaire stoornis en depressie.

Avant d’instaurer un traitement par un antidépresseur, les patients doivent être soigneusement examinés pour déterminer s’ils présentent un risque de troubles bipolaires ; ce type d’examen doit comprendre une anamnèse psychiatrique détaillée, en ce compris les antécédents familiaux de suicide, de troubles bipolaires et de dépression.


Dergelijke patiënten dienen zorgvuldig gecontroleerd te worden bijv. door het uitvoeren van een tuberculinetest. Patiënten met een speciaal risico dienen een tuberculostatische behandeling te krijgen.

Ces patients doivent être suivis de près (effectuer par exemple un test tuberculinique), Les patients présentant un risque particulier doivent recevoir un traitement prophylactique antituberculeux.


De INR moet zorgvuldig worden gemonitord als het onmogelijk blijkt te zijn om een dergelijke combinatie te mijden.

Une surveillance étroite de l'INR est nécessaire s'il s'avère impossible d'éviter cette combinaison.


Het risico van hersenen oedeem moet zorgvuldig bekeken worden bij patiënten met hersenenmetastasen.

Le risque d’œdème cérébral doit être soigneusement examiné chez les patients présentant des métastases cérébrales.


De behandeling van dergelijke patiënten moet worden geleid door artsen met ervaring met de behandeling van hemofilie en factor VIIIremmers.

Ces patients doivent être pris en charge par des médecins expérimentés dans le traitement de l’hémophilie et des inhibiteurs du facteur VIII.


Bij dergelijke patiënten mag eltrombopag alleen worden gebruikt na zorgvuldige afweging van de verwachte voordelen en risico’s.

Eltrombopag ne doit être administré à ces patients qu’après avoir évalué attentivement les bénéfices attendus par rapport aux risques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij dergelijke patiënten moet zorgvuldig' ->

Date index: 2022-12-14
w