Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de verkrijging " (Nederlands → Frans) :

Afdeling 4. Procedures voor de wegneming en verkrijging van menselijk lichaamsmateriaal en de ontvangst daarvan in de instelling De werkgroep stelt voor om de titel van de afdeling als volgt te wijzigen: Afdeling 4: De verkrijging van menselijk lichaamsmateriaal.

Section 4. Procédures de prélèvement et d’obtention de matériel corporel humain et de réception de celui-ci dans l’établissement Le groupe de travail propose de modifier le titre de la section comme suit: Section 4: L’obtention du matériel corporel humain.


De verkrijging (in tegenstelling tot de wegneminghandeling) in de zin van de Belgische wetgeving is een handeling die alleen onder de verantwoordelijkheid van een bank voor menselijk lichaamsmateriaal mag geschieden overeenkomstig de Wet (Art 2) uitgezonderd de verkrijging van weggenomen materiaal met het oog op een therapeutisch en op voorhand bepaald louter autoloog gebruik die ook onder de verantwoordelijkheid van een productie-instelling mag gebeuren.

L’obtention (contrairement à l’acte de prélèvement) au sens de la législation belge est enfin une opération qui ne peut relever que de la responsabilité d’une banque de matériel corporel humain conformément à la Loi (Art. 2) à l’exception de l’obtention du matériel prélevé en vue d’un usage thérapeutique et prédéterminé, exclusivement autologue qui peut également être réalisée sous la responsabilité d’un établissement de production.


- Afdeling 4: De verkrijging van het menselijk lichaamsmateriaal.

- Section 4: L’obtention du matériel corporel humain.


- zijn de procédés voor de verkrijging, de wegneming en de allocatie, deze die gebruikt worden in het kader van de organen (multiorgaan prelevatie, coördinatie van de transplantatie, gerichte donatie, waarbij de ontvanger op het ogenblik van de wegneming gekend is, éénzelfde chirurgisch team dat verantwoordelijk is voor de wegneming en voor de transplantatie...).

- les procédés d’obtention, de prélèvement, d’allocation sont ceux utilisés dans le cadre des organes (prélèvement multi-organes, coordination de transplantation, don dirigé pour lequel le receveur est connu au moment du prélèvement, responsabilité du prélèvement par la même équipe chirurgicale que celle de transplantation…);


De beheerder van menselijk lichaamsmateriaal van de bank voor menselijk lichaamsmateriaal betrokken bij de verkrijging zal de controle van de donatie en van de toestemming van de donor, van het dossier van de donor en de wegneming, en de desbetreffende documentatie, alsook van hun conformiteit met de bepalingen van bijlage III valideren”.

Le gestionnaire de matériel corporel humain de la banque de matériel corporel humain concernée par l’obtention de ce matériel validera le contrôle du don et du consentement du donneur, du dossier du donneur et du prélèvement et la documentation y afférente, ainsi que de leur conformité aux dispositions de l’Annexe III ».


Art 10, 11 & 12. Net zoals voor de wegneming en de controle (de donorselectie en de voor de donoren vereiste laboratoriumtests) dient gepreciseerd te worden wie verantwoordelijk is voor de verkrijging.

Art. 10, 11 & 12. Comme pour le prélèvement et le contrôle (la sélection des donneurs et les tests de laboratoire requis pour les donneurs), il convient de préciser le responsable de l’obtention.


Het ontwerp koninklijk besluit beoogt de toepassing van Beschikking 2003/100/EG van de Commissie van 13 februari 2003 tot vaststelling van minimumeisen voor fokprogramma’s ter verkrijging van resistentie tegen overdraagbare spongiforme encefalopathieën bij schapen, met name door het invoeren van een fokprogramma voor de genetische selectie op deze prioneiwitgenotypes die een zekere resistentie bieden tegen scrapie (bijvoorbeeld genotype ARR/ARR) en mogelijk tegen BSE.

Le projet d’arrêté royal vise à appliquer la Décision 2003/100/CE de la Commission du 13 février 2003 établissant des prescriptions minimales pour la mise en place de programmes d’élevage axés sur la résistance aux encéphalopathies spongiformes transmissibles chez les ovins, notamment par la mise en place d’un programme d’élevage visant la sélection génétique de génotypes de la protéine prion qui confèrent une certaine résistance à la tremblante (génotype ARR/ARR, par exemple), et peut-être à l’ESB.


Gelet op de aanvraag om advies van het Wetenschappelijk comité aangaande het ontwerp koninklijk besluit ter organisatie van fokprogramma’s ter verkrijging van resistentie tegen overdraagbare spongiforme encefalopathieën bij schapenrassen;

Vu la demande de l’avis du Comité scientifique au sujet du projet d’arrêté royal organisant pour les races ovines des programmes d’élevage axés sur la résistance aux encéphalopathies spongiformes transmissibles;


Betreft: Aanvraag om advies aangaande een ontwerp koninklijk besluit ter organisatie van fokprogramma’s ter verkrijging van resistentie tegen overdraagbare spongiforme encefalopathieën bij schapenrassen (dossier Sci Com 2006/35)

Objet: Demande d’avis au sujet du projet d’arrêté royal organisant pour les races ovines des programmes d’élevage axés sur la résistance aux encéphalopathies spongiformes transmissibles (dossier Sci Com 2006/35)


Dit proces verschilt dus totaal van de wegneming gedefinieerd in de Wet als “De handeling waardoor menselijk lichaamsmateriaal uit het menselijk lichaam onttrokken wordt” (terwijl de Europese richtlijnen de “verkrijging” definiëren als het wegnemingsproces in de zin van de Belgische wet).

Ce processus est donc fondamentalement différent du prélèvement défini dans la Loi comme « l’acte par lequel le matériel corporel humain est extrait du corps humain » (alors que les directives européennes définissent l’ » obtention » comme le processus de prélèvement au sens de la Loi belge).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de verkrijging' ->

Date index: 2023-04-16
w