Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de tenlasteneming door multidisciplinaire » (Néerlandais → Français) :

Het revalidatiespecialisme neemt een uiterst belangrijke plaats in bij de tenlasteneming door multidisciplinaire teams die als taak hebben de gevolgen van stoornissen, d.w.z. residuele beperkingen in activiteit(en) en participatieproblemen (ICF-classificatie) te behandelen.

La spécialité en réadaptation a une place indispensable dans la prise en charge d’équipes multidisciplinaires qui ont mission de s’occuper des conséquences de déficiences, c’est-à-dire des limitations d’activité et des problèmes de participation (ICF).


1.5.3 Het begrip volledige verzorging of “comprehensive care” De tenlasteneming van patiënten met een congenitale bloedstollingsstoornis vereist meer dan de behandeling en de preventie van bloedingen; een globale tenlasteneming (behandeling, preventie van bloedingen en complicaties, regelmatig een volledige balans) op basis van een multidisciplinaire samenwerking is noodzakelijk (in het kader van een multidisciplinaire raadpleging die door een specialist voor ...[+++]

1.5.3 La notion de soins complets ou « comprehensive care » La prise en charge des patients atteints de trouble congénitaux de la coagulation nécessite plus que le traitement et la prévention des hémorragies ; une prise en charge globale (traitement, prévention des hémorragies et complications, bilan complet régulier) en collaboration multidisciplinaire est nécessaire (dans le cadre d’une consultation multidisciplinaire coordonnée par un spécialiste en trouble de la coagulation) Les soins complets ou « comprehensive care » de l’hémophilie englobent tous les services médicaux requis par un hémophile et ses proches ...[+++]


Het is nog te vroeg om conclusies te trekken over de gevolgen van de multidisciplinaire tenlasteneming door de Referentiecentra, maar de patiënten die regelmatig naar de centra gaan, voelen zich in ieder geval gesteund en de meesten zijn tevreden over de kwaliteit van de tenlasteneming.

Il est encore trop tôt pour tirer des conclusion sur l’impact de la prise en charge pluridisciplinaire par les Centres de Référence mais en tout cas les personnes qui fréquentent ces centres se sentent soutenues et, dans la grande majorité, apprécient la qualité de la prise en charge.


- verzorging door een dienst voor thuisverpleging, door een kinésitherapeut, en/of een tenlasteneming door een multidisciplinaire begeleidingsequipe

- de soins à domicile, de soins de kinésithérapie et/ou d’une prise en charge par une équipe multidisciplinaire d’accompagnement.


- verzorging door een dienst voor thuisverpleging, door een kinésitherapeut, en/of een tenlasteneming door een multidisciplinaire begeleidingsequipe;

- de soins à domicile, de soins de kinésithérapie et/ou d'une prise en charge par une équipe multidisciplinaire d'accompagnement;


Dit heeft een studie gedaan over de tenlasteneming door de multidisciplinaire equipes versus door de huisartsen: 2 gescheiden werelden, concurrenten?

Celle-ci a élaboré une étude sur la prise en charge par les équipes multidisciplinaires, d’une part et par les médecins généralistes, d’autre part : deux mondes séparés, concurrents ?


De diagnostische fase bestaat uit een voorafgaandelijke monodisciplinaire raadpleging bij de geneesheer-internist van het centrum die het CVS-vermoeden van de huisarts bevestigd moet hebben om over te kunnen gaan tot een tenlasteneming, en uit een multidisciplinaire diagnosestelling op basis waarvan de CVS-diagnose finaal al dan niet vastgesteld wordt door het team van het centrum (het bilanrevalidatieprogramma).

La phase de diagnostic comporte une consultation monodisciplinaire préalable chez un médecin interniste du centre qui doit avoir confirmé la présomption de SFC du médecin traitant pour pouvoir passer à une prise en charge, et un diagnostic multidisciplinaire sur la base duquel le diagnostic de SFC final est confirmé ou non par l’équipe du centre (le programme de rééducation de bilan).


Sindsdien worden verwezen patiënten er enkel nog op monodisciplinaire wijze begeleid door de artsen (en eventueel doorverwezen naar de andere site voor een multidisciplinaire tenlasteneming in het kader van de overeenkomst).

Depuis lors, les patients à qui on a conseillé de se rendre dans un centre ne sont plus accompagnés que de manière monodisciplinaire par les médecins (et éventuellement envoyés dans l’autre site pour une prise en charge multidisciplinaire dans le cadre de la convention).


voor patiënten lijdend aan het chronisch vermoeidheidssyndroom, indien tijdens of na de tenlasteneming in een revalidatieprogramma verdere graduele oefentherapie als zinvol wordt beoordeeld door de multidisciplinaire equipe van het referentiecentrum voor patiënten lijdend aan het Chronische vermoeidheidssyndroom 1

dans le cadre d’un programme de rééducation fonctionnelle, la continuation d’une thérapie d’exercices graduelle est jugée utile par l’équipe multidisciplinaire du centre de référence pour la prise en charge de patients souffrant du syndrome de fatigue chronique 1


Van die 3 042 patiënten heeft tot en met 31 december 2004 (slechts) 54% de verplichte raadpleging bij een geneesheer-internist van het referentiecentrum gevolgd die voorafgaat aan de tenlasteneming in het kader van de overeenkomst, heeft 37% de diagnostische fase van de multidisciplinaire tenlasteneming gevolgd (het bilanrevalidatieprogramma), heeft 26% de revalidatiefase aangevat (het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma) en heeft 20% de specifieke interdisciplinaire revalidatie beëindigd (gegevens uit tabel 3 op pagina 8 ...[+++]

Jusqu’au 31 décembre 2004, sur ces 3 042 patients, 54% (seulement) ont suivi la consultation obligatoire qui précède la prise en charge dans le cadre de la convention chez un médecin interniste du centre de référence, 37% ont suivi la phase de diagnostic de la prise en charge multidisciplinaire (le programme de rééducation de bilan), 26% ont entamé la phase de rééducation (le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique) et 20% ont achevé la rééducation interdisciplinaire spécifique (données du tableau 3 à la page 89).


w