Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij de pasgeborene wanneer bètablokkers » (Néerlandais → Français) :

Ook werden tekenen en symptomen van bètablokkade (b.v. bradycardie, hypotensie, ademhalingsmoeilijkheden en hypoglykemie) waargenomen bij de pasgeborene wanneer bètablokkers toegediend zijn tot de bevalling.

En outre, des signes et des symptômes de bêtablocage (p. ex. une bradycardie, une hypotension, une détresse respiratoire et une hypoglycémie) ont été observés chez le nouveau-né lorsque des bêtabloquants ont été administrés jusqu’à l’accouchement.


Ook werden tekenen en symptomen van bètablokkade (bv. bradycardie, hypotensie, ademhalingsmoeilijkheden en hypoglykemie) waargenomen bij de pasgeborene wanneer bètablokkers toegediend zijn tot de bevalling.

En outre, des signes et des symptômes de bêtablocage (p. ex. une bradycardie, une hypotension, une détresse respiratoire et une hypoglycémie) ont été observés chez le nouveauné lorsque des bêtabloquants ont été administrés jusqu’à l’accouchement.


Het potentialiseren van de systemische werking van de bètablokkers van de oftalmologische oplossing en een stijging van de bloedspiegel van de bètablokkers in het plasma werden waargenomen wanneer bètablokker oftalmologische oogdruppels gecombineerd worden met kinidine.

Une potentialisation des effets bêta-bloquants systémiques des collyres et une augmentation des niveaux de bêta-bloquants dans le plasma ont été observées en cas d’association de collyres bêta-bloquants avec de la quinidine.


Bovendien werden tekens en symptomen van bètablokkade (bijv. bradycardie, hypotensie, respiratoire distress en hypoglycemie) waargenomen bij de pasgeborene als bètablokkers werden toegediend tot de bevalling.

De plus, des signes et symptômes de blocage bêta adrénergique (par exemple bradycardie, hypotension, détresse respiratoire et hypoglycémie) ont été observés chez des nouveaux nés de mères traitées par des bêta bloquants jusqu’à l’accouchement.


Het wordt gebruikt in combinatie met standaardbehandeling, inclusief behandeling met bètablokkers, of wanneer bètablokkers zijn gecontra-indiceerd of niet worden getolereerd.

L’ivabradine est utilisée en association au traitement standard comprenant les bêta-bloquants ou en cas de contre-indication ou d’intolérance aux bêta-bloquants.


Hartfalen Behandeling van symptomatisch hartfalen bij volwassen patiënten wanneer ACE-remmers niet kunnen worden gebruikt, of als aanvullende therapie op een behandeling met ACE-remmers wanneer bètablokkers niet kunnen worden gebruikt (zie rubrieken 4.4 en 5.1).

Insuffisance cardiaque Traitement de l’insuffisance cardiaque symptomatique chez les patients adultes lorsque les inhibiteurs de l’enzyme de conversion (IEC) ne peuvent pas être utilisés ou en association aux IEC lorsque les bêtabloquants ne peuvent pas être utilisés (voir rubriques 4.4 et 5.1).


Hartfalen Behandeling van symptomatisch hartfalen wanneer angiotensine converterend enzym (ACE)-remmers niet kunnen worden gebruikt, of als aanvullende therapie op een behandeling met ACE-remmers wanneer bètablokkers niet kunnen worden gebruikt (zie rubrieken 4.4 en 5.1).

Insuffisance cardiaque Traitement de l’insuffisance cardiaque symptomatique lorsque les inhibiteurs de l’enzyme de conversion (IEC) ne peuvent pas être utilisés ou en association aux IEC lorsque les bêtabloquants ne peuvent pas être utilisés (voir rubriques 4.4 et 5.1).


Wanneer de pasgeborene meer dan 7 dagen na de geboorte verder in het ziekenhuis moet blijven, kan de nabevallingsrust, op vraag van de moeder, verlengd worden met de duur van deze hospitalisatie (te rekenen vanaf de 8e dag en dit tot de pasgeborene naar huis komt).

Lorsque l’enfant nouveau-né doit rester hospitalisé après les 7 premiers jours à compter de la naissance, la période de repos postnatal peut, à la demande de la mère, être prolongée d’une durée égale à la durée d’hospitalisation (à compter du 8e jour et ce, jusqu’à ce que l’enfant nouveau-né retourne au foyer).


Ook wanneer zij aanspraak kan maken op een verlenging van de periode van verplichte nabevallingsrust met tenminste 2 weken bijv. bij de geboorte van een meerling of ingeval van hospitalisatie van de pasgeborene voor een periode van meer dan 7 dagen volgend op de geboorte, kan zij van de omzetting naar verlofdagen van postnatale rust gebruik maken

Même dans les cas où elle peut prétendre à une prolongation de la période de congé postnatal obligatoire d’au moins 2 semaines, par exemple en cas de naissance multiple ou en cas d’hospitalisation du nouveau-né pour une période de plus de 7 jours suivant la naissance, elle peut faire usage de la possibilité de convertir en jours de congé de repos postnatal.


Wanneer op het ogenblik dat de werkneemster kennis geeft van haar planning, nog niet vaststaat hoelang de verlenging van de nabevallingsrust zal duren (bijvoorbeeld ingeval van hospitalisatie van de pasgeborene), dan mag de planning later worden meegedeeld, of desgevallend later nog worden aangepast of herzien in functie van de omstandigheden.

Si au moment de la communication de son horaire de travail, la travailleuse ignore encore la durée de la prolongation du repos postnatal (par exemple en cas d’hospitalisation du nouveauné), l’horaire de travail peut être communiqué ultérieurement ou, le cas échéant, être adapté ou révisé ultérieurement en fonction des circonstances.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de pasgeborene wanneer bètablokkers' ->

Date index: 2021-01-01
w