Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de langdurig gevolgde groep " (Nederlands → Frans) :

In maand 24 van het extensieonderzoek, dat wil zeggen na 5 jaar behandeling met denosumab, was de BMD bij de langdurig gevolgde groep toegenomen met 13,8% in de lumbale wervelkolom, met 7,0% in de totale heup, met 6,2% in de femurhals en met 9,7% in de trochanter in vergelijking met de BMD voor de start van het hoofdonderzoek.

Au 24 ème mois de l’étude d’extension, après 5 ans de traitement par le denosumab, la DMO a augmenté de 13,8 % pour la colonne vertébrale, de 7,0 % pour la hanche entière, de 6,2 % pour le col du fémur et de 9,7 % pour le trochanter pour le groupe traité au long terme par rapport aux résultats de l’étude pivot initiale.


De patiënten werden gerandomiseerd in 3 groepen. Een eerste groep kreeg een hoge dosis colchicine (4,8 mg in totaal: verdeeld over een initiële dosis van 1,2 mg, gevolgd door 0,6 mg elk uur gedurende 6 uur); een tweede groep kreeg een lagere dosis colchicine (1,8 mg in totaal: verdeeld over een initiële dosis van 1,2 mg, gevolgd door een éénmalige dosis van 0,6 mg na 1 uur); de derde groep kreeg placebo.

Trois groupes ont été constitués: un premier groupe qui a reçu des doses élevées de colchicine (4,8 mg répartis en 1,2 mg initialement suivi de 0,6 mg par heure pendant 6 heures), un second groupe traité avec des doses plus faibles (1,8 mg réparti en 1,2 mg initialement suivi de 0,6 mg une heure après) et un troisième groupe placebo.


Door de afwezigheid van een controle-groep is het niet mogelijk om de resultaten van de patiënten die het specifiek interdisciplinair revalidatieprogramma gevolgd hebben, te vergelijken met de evolutie op dezelfde registratieparameters van een onbehandelde CVS-patiëntengroep of van een groep van CVS-patiënten die een andere behandeling gevolgd hebben dan een combinatie van cognitieve gedragstherapie en progressieve fysieke revalidatie.

En raison de l’absence d’un groupe de contrôle, il n’est pas possible de comparer les résultats des patients qui ont suivi le programme de rééducation interdisciplinaire spécifique avec l’évolution, sur les mêmes paramètres d’enregistrement, d’un groupe de patients SFC non traités ou d'un groupe de patients SFC qui ont suivi un traitement autre qu'une combinaison de thérapie cognitivocomportementale et de rééducation physique progressive.


Er zijn 3 belangrijke omzettingsroutes geïdentificeerd: 1) O-demethylering van één van beide zijketens of beiden, gevolgd door oxidatie tot de carboxylzuren; 2) oxidatie van de acetyleen groep gevolgd door hydrolyse tot het arylcarboxylzuur; en 3) aromatische hydroxylering van de fenyl-acetyleen groep.

Trois voies métaboliques principales ont été identifiées: 1) O-déméthylation d’une ou des deux chaînes latérales, suivie d’une oxydation en acides carboxyliques; 2) oxydation du groupement acétylène suivie d’une hydrolyse en acide arylcarboxylique et 3) hydroxylation aromatique du groupement phénylacétylène.


Het onderzoek werd vroegtijdig beëindigd met 1667 gerandomiseerde patiënten vanwege een numeriek hogere mortaliteit in de met tenecteplase voorbehandelde PCI groep. Het optreden van het primaire eindpunt, een samenstelling van overlijden, cardiogene shock of decompensatio cordis binnen 90 dagen, was significant hoger in de groep die het onderzochte regime van tenecteplase gevolgd door routine PCI kreeg: 18,6% (151/810) in vergelijking met 13,4% (110/819) in de groep die alleen PCI kreeg, p=0,0045.

L'incidence des événements constitutifs du critère principal d'évaluation, un critère composite comprenant le décès ou un choc cardiogénique ou une insuffisance cardiaque congestive dans un délai de 90 jours, a été significativement plus élevée dans le groupe recevant le traitement exploratoire, à savoir ténectéplase suivi immédiatement d'une ICP classique : 18,6 % (151/810) contre 13,4 % (110/819) dans le groupe ICP seule, p = 0,0045.


1.060 patiënten werden gerandomiseerd naar docetaxel 75 mg/m² toegediend 1 uur na doxorubicine 50 mg/m² en cyclofosfamide 500 mg/m² (539 patiënten in de TAC-groep) of doxorubicine 50 mg/m² gevolgd door fluoro-uracil 500 mg/m² en cyclofosfamide 500 mg/m² (521 patiënten in de FAC-groep) als adjuvante behandeling van patiënten met een operabele lymfkliernegatieve borstkanker met een hoog risico op relaps volgens de Sankt Gallencriteria van 1998 (tumorgrootte > 2 cm en/of ER- en PR-negatief en/of hoge histologische nucleaire graad (graad 2 tot 3) en/of leeft ...[+++]

1060 patientes ont été randomisées à recevoir soit 75 mg/m² de docétaxel administrés 1 heure après 50 mg/m² de doxorubicine et 500 mg/m² de cyclophosphamide (539 patientes dans le bras TAC), soit 50 mg/m² de doxorubicine suivis de 500 mg/m² de fluorouracile et de 500 mg/m² de cyclophosphamide (521 patientes dans le bras FAC), comme traitement adjuvant des patientes atteintes de cancer du sein opérable avec ganglions négatifs à haut risque de rechute selon les critères de Saint-Gall 1998 (taille de la tumeur > 2 cm et/ou RO et RP négatifs et/ou grade histologique/nucléaire élevé (grade 2 à 3) et/ou âge < 35 ans.


De eerste groep van twee cijfers is de eerste dag van de maand, terwijl de tweede groep van vier cijfers verwijst naar het jaar waarin de specialiteit vervalt. De gereconstitueerde Endoxan-oplossing heeft een chemische stabiliteit tijdens een langdurige periode (6 dagen bij 5°C).

La solution reconstituée de Endoxan est chimiquement stable pendant une période prolongée (6 jours à 5°C).


Bijwerkingen van belang die mogelijk gerelateerd zijn met langdurig gebruik van corticosteroïden (bv huidatrofie, folliculitis, depigmentatie, furunkel en purpura) werden gemeld bij 4,8 % van de patiënten in de Dovobet zalf groep, 2,8 % in de Dovobet zalf /Daivonex afwisselingsgroep en 2,9 % in de Daivonex groep.

Les effets indésirables qui pourraient être liés au traitement au long terme par les corticoïdes (par exemple atrophie de la peau, folliculite, dépigementation, furoncle et purpura) ont été rapportés par 4,8 % des patients dans le groupe Dovobet pommade, 2,8 % dans le groupe Dovobet pommade/Daivonex en alternance et 2,9 % dans le groupe Daivonex.


Bij verkeerd gebruik (te langdurig en/of te frequent gebruik) en bij accidentele inname, vooral bij jonge kinderen, zou nafazoline nitraat in de bloedsomloop kunnen worden geresorbeerd en algemene tekenen kunnen veroorzaken: hoofdpijn, nausea, insomnia, zweten, hartkloppingen, hypertensie eventueel gevolgd door een reactionele hypotensie, bradycardie, hypothermie, sedatie, coma, ademhalingsdepressie.

En cas d'utilisation incorrecte (utilisation prolongée et/ou trop fréquente) ou en cas d'ingestion accidentelle, surtout chez le jeune enfant, le nitrate de naphazoline pourrait subir une résorption systémique et provoquer des signes généraux se caractérisant par: céphalées, nausées, insomnies, sudations, palpitations, hypertension éventuellement suivie d'une hypotension réactionnelle, bradycardie, hypothermie, sédation, coma, dépression respiratoire.


Deze publicatie is het onderwerp geweest van talrijk commentaar (3) , zoals het benadrukken dat de meta-analyse, studies inhield waarbij een niet adequate of onduidelijke methode van " double blind test" gevolgd werd en dat men niet verklaart waarom een gekende klinische proef, over een grote groep patiënten, ontbreekt.

Cette publication a fait l’objet de nombreux commentaires (3) , notamment l’inclusion dans la métaanalyse d’études dont la méthode de " mise en double insu" est inadéquate ou peu claire, ainsi que l’absence inexpliquée d’un essai clinique connu portant sur de nombreux patients.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de langdurig gevolgde groep' ->

Date index: 2023-03-30
w