Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004 " (Nederlands → Frans) :

Tot slot signaleren we dat de doelstelling “Activering van de arbeidsongeschiktheidsuitkeringen” uit artikel 11 van de eerste bestuursovereenkomst 2002 – 2004 en de wijzigingsclausule 2005 zal worden voortgezet in artikel 33 van de tweede bestuursovereenkomst 2006–2008, met de titel “Sociale reïntegratie van de arbeidsongeschikte gerechtigde op de arbeidsmarkt”.

Signalons enfin que l’objectif d’ « Activation des indemnités d’incapacité de travail » repris à l’article 11 du 1 er contrat d’administration 2002-2004 et de son avenant 2005 sera poursuivi à l’article 33 du 2 ème contrat d’administration 2006-2008 sous l’intitulé « Réinsertion sociale du titulaire en incapacité de travail sur le marché du travail ».


Het is ook een logisch gevolg van de tevredenheidsenquête die in 2002 in het raam van de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004 (art.15) bij de leden van de organen is afgenomen.

Il s’inscrit également dans la suite logique de l’enquête de satisfaction réalisée en 2002 auprès des membres des organes dans le cadre du premier contrat d’administration 2002-2004 (art. 15).


Respecteren van de streefwaarden voor de behandeling van de individuele dossiers, zoals opgenomen in de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004.

Respect des délais fixés dans le contrat d’administration 2002-2004 dans le cadre du traitement des dossiers individuels.


Deze doelstelling is een vervolg op art. 10 uit de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004, nl. de herwaardering van de statistische en boekhoudkundige gegevens.

Cet objectif fait suite à l’article 10 du premier contrat d’administration 2002-2004, qui concerne la revalorisation des données statistiques et comptables.


Een voortzetting van het project dat reeds opgenomen is in de wijzigingsclausule 2005 bij de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004.

Ce projet s’inscrit dans la continuité de l’avenant 2005 au contrat d’administration 2002- 2004.


Naar aanleiding van vragen en discussies gedurende de afgelopen jaren rond de opvolging van de uitgaven voor geneeskundige verzorging en als vervolg op artikel 10 uit de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004 (de herwaardering van de statistische en boekhoudkundige gegevens), heeft het RIZIV zich verbonden tot het realiseren van de verbintenissen uit artikel 13.

Suite aux questions et discussions des dernières années concernant le suivi des dépenses en soins de santé, et suite à l’article 10 du premier contrat d’administration 2002-2004 (revalorisation des données statistiques et comptables), l’INAMI s’est engagé à réaliser les engagements de l’article 13.


B. BESTUURSOVEREENKOMST 2002-2004: EEN EERSTE CONTRACTUELE STAP BIJ HET RIZIV

B. LE CONTRAT D’ADMINISTRATION 2002-2004: UNE PREMIÈRE DÉMARCHE CONTRACTUELLE À L’INAMI


Een eerste en tweede studie, respectievelijk met als titel ‘Analyse van de arbeidsongevallen in de houtsector 2002’ en ‘Analyse van de arbeidsongevallen in de houtsector 2004’ (versie juni 2005), werden uitgevoerd door het Fonds voor arbeidsongevallen.

Une première et deuxième étude, respectivement sous le titre “Analyse des accidents du travail dans le secteur du bois 2004’ (version juin 2005) ont été réalisées par le Fonds de accidents du travail.


Een ACE-inhibitor (met de beste evidentie beschikbaar voor ramipril) blijft de eerste keuze wanneer zou beslist wordt om bij een patiënt met hoog cardiovasculair risico en zonder klinisch hartfalen een inhibitor van het renine-angiotensine systeem toe te voegen aan de reeds bestaande preventieve behandeling [In verband met de HOPE-studie, zie ook Folia april 2000 , november 2002 en november 2004 ].

Un IECA (le ramipril étant celui qui a été le mieux étudié) reste le médicament de premier choix si l’on décide, chez un patient avec un risque cardio-vasculaire élevé et sans insuffisance cardiaque clinique, d’ajouter un inhibiteur du système rénine-angiotensine à un traitement préventif existant. [En ce qui concerne l’étude HOPE, voir aussi avril 2000 , de novembre 2002 et de novembre 2004].


De belangrijkste conclusie van de ALLHAT-studie , gepubliceerd in 2002, was dat thiazidediuretica (of aanverwante middelen) bij de meeste patiënten een goede eerste keuze zijn als startmedicatie voor hypertensie [zie Folia april 2003 en april 2004 ].

La principale conclusion de l’ étude ALLHAT , publiée en 2002, est que les thiazides (ou substances apparentées) sont un bon premier choix dans le traitement initial de l’hypertension chez la plupart des patients [voir Folia d' avril 2003 et avril 2004 ].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de eerste bestuursovereenkomst 2002-2004' ->

Date index: 2024-06-28
w