Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bij de belgische firma merck " (Nederlands → Frans) :

De apotheker die het geneesmiddel wenst af te leveren, kan dit bestellen bij de Belgische firma Merck: de apotheker dient daarbij de voorwaarden te respecteren vastgelegd in het K.B. van 6 juni 1960 betreffende " de fabricage, de distributie in het groot en de terhandstelling van geneesmiddelen" : bv. noodzaak van voorschrift op naam van de patiënt en van artsenverklaring [zie Folia juli 2004 ].

Le pharmacien qui souhaite délivrer ce médicament, peut le commander à la firme belge Merck: les dispositions fixées par l’A.R. du 6 juin 1960 relatif à la " fabrication et la distribution en gros des médicaments et à leur dispensation" doivent être respectées: p. ex. la nécessité d’une prescription médicale au nom du patient et d’une déclaration du médecin [voir Folia de juillet 2004 ].


De firma Merck heeft een derogatie verkregen om het geneesmiddel Naloxone Merck® (dat in België niet is geregistreerd) uit Frankrijk in België in te voeren en te verdelen.

La firme Merck a reçu une dérogation pour importer de France le médicament Naloxone Merck® (non enregistré en Belgique) et le distribuer en Belgique.


Conform met deze aanpak sloot de farmaceutische firma Merck een overeenkomst met het Nationaal Instituut voor Biodiversiteit in Costa Rica (INBio).

Conformément à cette approche, la société pharmaceutique Merck a passé un accord avec l’Institut national de biodiversité du Costa Rica (INBio).


- Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent melding van het optreden van convulsies bij een patiënte onder behandeling met valproïnezuur/natriumvalproaat (Convulex®, Depakine®, Merck-Valproate®), bij wie recent meropenem (Meronem®), een antibioticum van de groep van de carbapenems, was gestart.

- Le Centre Belge de Pharmacovigilance a été récemment informé de la survenue de convulsions chez une patiente traitée par l’acide valproïque/valproate de sodium (Convulex®, Depakine®, Merck-Valproate®), chez laquelle un traitement par du méropénem (Meronem®), un antibiotique du groupe des carbapénèmes, avait été instauré.


Het Belgisch Centrum voor Geneesmiddelenbewaking ontving recent een rapport over een kindje dat een paralytische ileus ontwikkelde na toediening van loperamide (Imodium ® , Loperamide EG ® , Loperamide-Ratiopharm ® , Loperamide Teva ® , Merck-Loperamide ® ).

Le Centre Belge de Pharmacovigilance a récemment reçu un rapport concernant un jeune enfant qui a développé un iléus paralytique après administration de lopéramide (Imodium ® , Loperamide EG ® , Loperamide-Ratiopharm ® , Loperamide Teva ® , Merck-Loperamide ® ).


Recent werd ORACILLINE, de enige siroop op basis van fenoxymethylpenicilline (penicilline V) die nog als specialiteit op de Belgische markt beschikbaar was, op initiatief van de firma teruggetrokken.

L’ORACILLINE, le seul sirop à base de phénoxyméthylpénicilline (pénicilline V) qui était encore disponible comme spécialité en Belgique, a été récemment retiré du marché par la firme.


Recent werd ORACILLINE, de enige siroop op basis van fenoxymethylpenicilline (penicilline V) die nog als specialiteit op de Belgische markt beschikbaar was, op initiatief van de firma teruggetrokken.

L’ORACILLINE, le seul sirop à base de phénoxyméthylpénicilline (pénicilline V) qui était encore disponible comme spécialité en Belgique, a été retiré du marché par la firme.


Elke firma met interesse voor dit keurmerk, kan een dossier indienen bij het secretariaat van het 'Belgisch Comité voor het toekennen van het Europese milieukeurmerk’. Dit comité heeft zijn zetel bij de federale administratie voor Leefmilieu.

Toute firme intéressée par cette distinction peut rentrer son dossier auprès du secrétariat du Comité belge d’attribution du label écologique européen situé à l’administration fédérale de l’Environnement.


bevestiging dat het materiaal/voorwerp in overeenstemming is met de vereisten van de EU . wetgeving, en indien van toepassing, met de belgische wetgeving onder de gebruiksomstandigheden; b.v. ik ondergetekende (verantwoordelijke voor de firma), verklaar dat het materiaal/voorwerp in overeenstemming is met ….

confirmation que les matériaux/les articles sont conformes aux exigences de la législation UE, et si d’application, à celles de la législation belge dans les conditions d’utilisation; p.e. je soussigné (responsable de la compagnie) déclare que le matériel/objet est conforme …


In afwachting van de resultaten van een herevaluatie van de risico-batenverhouding van nimesulide op Europees niveau, heeft de firma die verantwoordelijk is voor de commercialisering van MESULID, op vraag van de Belgische autoriteiten, een brief gestuurd naar de artsen en apothekers om hen te herinneren aan de hepatotoxiciteit, aan de noodzaak de behandeling onmiddellijk te stoppen bij optreden van tekenen die wijzen op leveraantasting, en aan de contra-indicatie om de behandeling later opnieuw op te starten indien hepatotoxiciteit we ...[+++]

Dans l'attente d'une réévaluation au niveau européen de la balance bénéfices/ risques du nimésulide et à la demande des autorités belges, la firme responsable de la mise sur le marché du MESULID a envoyé aux médecins et aux pharmaciens un courrier rappelant l'existence de ce risque d' hépatotoxicité, la nécessité d'interrompre immédiatement le traitement en cas d'apparition de signes évoquant une atteinte hépatique et la contre-indication d'une réadministration ultérieure si l’hépatotoxicité est confirmée.




Anderen hebben gezocht naar : dit bestellen bij de belgische firma merck     firma     firma merck     farmaceutische firma     farmaceutische firma merck     belgisch     belgische     comité heeft zijn     'belgisch     elke firma     heeft de firma     bij de belgische firma merck     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij de belgische firma merck' ->

Date index: 2024-10-03
w