Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bij chronische behandeling moeten bepaalde parameters » (Néerlandais → Français) :

- Bij chronische behandeling moeten bepaalde parameters gevolgd worden (leucocytose en leverfunctie).

- En cas de traitement à long terme, certains paramètres doivent être suivis (leucocytose et fonction hépatique).


Een behandeling met captopril kan leiden tot een vermindering van linkerventrikelhypertrofie bij hypertensiepatiënten. Het is bewezen dat captopril bij hypertensiepatiënten enerzijds een positieve invloed heeft op bepaalde parameters van de levenskwaliteit zoals het algemeen welzijn, het uitvoeren van taken en geestelijke vermogens, en anderzijds geen enkele negatieve in ...[+++]

positive sur certains paramètres de la qualité de la vie tels que bien-être général, exécution des tâches et aptitudes cognitives et, d'autre part, aucune influence négative sur les paramètres évalués qu'ils soient physiques, émotionnels ou psychologiques.


Bijwerkingen zoals verlenging van de coagulatieparameters en leverabnormaliteiten Bij matige tot ernstige bijwerkingen kan een aanpassing van de dosering noodzakelijk zijn en in sommige gevallen moet de behandeling met IntronA worden beëindigd. Zet de behandeling met IntronA stop bij patiënten met chronische hepatitis waarvan de ...[+++]

Il faut interrompre le traitement par IntronA chez les patients atteints d’hépatite chronique qui développent un allongement des tests de la coagulation, ce qui pourrait indiquer une décompensation hépatique.


3) De vermelde ‘werkelijke prevalenties’ voor bepaalde parameters moeten aangepast worden.

3) Les 'prévalences réelles' mentionnées pour certains paramètres doivent être adaptées.


Bij een groeivertraging, onrechtstreeks gepaard met een chronische nierinsufficiëntie, moeten de patiënten gedurende één jaar opgevolgd worden alvorens met somatropine een behandeling te starten, dit ter bevestiging van de groeistoornis.

En cas de retard de croissance, indirectement lié à une insuffisance rénale chronique, les patients doivent être suivis pendant un an avant d’initier un traitement à la somatropine, afin de confirmer le trouble de croissance.


De creatinine-, magnesium-, natrium-, kalium-, calciumen ureumspiegels evenals de creatinineclearance moeten bepaald worden vooraleer de behandeling te beginnen en ook voor elke nieuwe kuur.

Les taux de la créatinine, du magnésium, du sodium, du potassium, du calcium et de l’urée ainsi que la clairance de la créatinine seront établis avant l’instauration du traitement ainsi qu’avant le début de toute cure ultérieure.


De creatinine-, magnesium-, natrium-, kalium-, calcium- en ureumspiegels evenals de creatinineclearance moeten bepaald worden vooraleer de behandeling te beginnen en ook voor elke nieuwe kuur.

Les taux de la créatinine, du magnésium, du sodium, du potassium, du calcium et de l’urée ainsi que la clairance de la créatinine seront établis avant l’instauration du traitement ainsi qu’avant le début de toute cure ultérieure.


Als dit gebeurt, moet de behandeling onmiddellijk gestopt worden. De elektrolyten moeten bepaald worden en elke afwijking moet adequaat behandeld worden.

Si ces symptômes surviennent, arrêter immédiatement le traitement, mesurer les taux d’électrolytes et traiter toutes les anomalies de manière adéquate.


Het zou praktischer moeten worden om de gebruiker van de gids te kunnen helpen bij het opmaken van een beheersprogramma en hem in staat te stellen een antwoord te geven op de vragen : welke parameters moeten worden geanalyseerd ? waar ? hoe ? waarom ? wat zijn de criteria ? hoe wordt het aantal analysen bepaald?

Cette partie devrait être rendue plus pratique pour aider l’utilisateur du guide à établir un programme de contrôle et lui permettre de trouver des réponses aux questions : quel paramètre doit être analysé ?, où ?, comment ?, pourquoi ?, quels sont les critères ?, comment le nombre d’analyses est déterminé?


Deze twee laatste parameters zijn bepaald in de richtlijn 98/83 van de Raad van 3 november 1998 betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water, en geven een indicatie omtrent de doeltreffendheid van de behandeling van recuperatiewater ten aanzien van pathogene bacteriën van fecale oorsprong.

Ces deux derniers paramètres sont préconisés par la directive 98/83 du Conseil du 3 novembre 1998 relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine, et servent d’indicateurs d’efficacité du traitement des eaux de récupération vis-à-vis des bactéries pathogènes d’origine fécale.


w