Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Gedesorganiseerde schizofrenie
Hebefrenie
Hospitalisme bij kinderen
Neventerm
Rouwreactie

Vertaling van "bij 600 adolescenten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De patiënt lijdt onder onzekerheid omtrent zijn of haar genderidentiteit of seksuele oriëntatie, waardoor angst of depressiviteit worden veroorzaakt. Meestal komt dit voor bij adolescenten die niet zeker weten of zij homoseksueel, heteroseksueel of biseksueel zijn of bij personen die na een periode van ogenschijnlijk evenwichtige seksuele oriëntatie (dikwijls in een langdurige relatie), ervaren dat hun seksuele oriëntatie aan het veranderen is.

Définition: Le sujet est incertain quant à son identité sexuelle ou son orientation sexuelle et sa souffrance est responsable d'anxiété ou de dépression. La plupart du temps, cela survient chez des adolescents qui ne sont pas certains de leur orientation, homosexuelle, hétérosexuelle ou bisexuelle, ou chez des sujets qui, après une période d'orientation sexuelle apparemment stable (souvent dans une relation de longue durée) éprouvent un changement dans leur orientation sexuelle.


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predispositie of kwetsbaarheid speelt een belangrijke rol bij het risico voor het optreden van aanpassingsstoorniss ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un but important, mise à la retraite). La prédisposition et la vulnérabilité individuelles jouent un rôle imp ...[+++]


Omschrijving: Een vorm van schizofrenie waarbij affectieve veranderingen op de voorgrond staan, wanen en hallucinaties vluchtig en fragmentarisch zijn, gedrag onverantwoordelijk en onvoorspelbaar is en maniërismen veel voorkomen. Het affect is vlak en inadequaat. Het denken is ongeorganiseerd en de spraak onsamenhangend. Er bestaat een neiging tot sociale afzondering. Doorgaans is de prognose slecht wegens de snelle ontwikkeling van 'negatieve' symptomen, voornamelijk vervlakking van het affect en verlies van wilskracht. Hebefrenie dient gewoonlijk slechts gediagnosticeerd te worden bij adolescenten ...[+++]

Définition: Forme de schizophrénie caractérisée par la présence, au premier plan, d'une perturbation des affects; les idées délirantes et les hallucinations restent flottantes et fragmentaires, le comportement est irresponsable et imprévisible; il existe fréquemment un maniérisme. L'humeur est superficielle et inappropriée. La pensée est désorganisée et le discours incohérent. Le trouble entraîne fréquemment un isolement social. Le pronostic est habituellement médiocre, en raison de l'apparition précoce de symptômes négatifs , concernant, en particulier, un émoussement des affects et une perte de la volonté. En principe, le diagnostic d'hébéphrénie doit être réservé à des adolescents ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een aantal placebogecontroleerde klinische studies evalueerde de veiligheid en werkzaamheid van oraal ingenomen sumatriptan bij 600 adolescenten met migraine van 12 tot 17 jaar.

Un nombre d’études cliniques contrôlés versus placebo a évalué la sécurité et l’efficacité du sumatriptan par voie orale chez 600 adolescents souffrant de migraine âgés de 12 à 17 ans.


Opdat de revalidatie-inrichtingen die tot deze overeenkomst toetreden over voldoende expertise en ervaring zouden kunnen beschikken inzake de behandeling van diabetische kinderen en adolescenten, kan deze overeenkomst slechts worden gesloten met één verplegingsinrichting per provincie met minder dan 600.000 inwoners, met maximum twee verplegingsinrichtingen per provincie met méér dan 600.000 en minder dan 1.000.000 inwoners en met maximum drie verplegingsinrichtingen in de provincies met méér dan 1.000.000 inwoners.

Afin que les établissements de rééducation adhérant à la présente convention puissent disposer d’une expertise et d’une expérience suffisantes en matière de traitement d’enfants et d’adolescents diabétiques, la présente convention ne peut être conclue qu’avec un établissement hospitalier par province comptant moins de 600.000 habitants, avec maximum deux établissements hospitaliers par province comptant plus de 600.000 et moins de 1.000.000 d’habitants et avec maximum trois établissements hospitaliers dans les provinces comptant plus de 1.000.000 d’habitants.


Aangezien de veiligheid en werkzaamheid van de toediening aan kinderen niet zijn vastgesteld, is het gebruik van Teveten Plus 600 mg/12,5 mg bij kinderen en adolescenten jonger dan 18 jaar niet aanbevolen.

Étant donné que la sécurité et l’efficacité de l’administration chez les enfants n’ont pas été établies, le traitement par Teveten Plus 600 mg/12,5 mg n’est pas recommandé chez les enfants et les adolescents < 18 ans.


Kinderen en adolescenten (2 tot 18 jaar): de aanbevolen dosis mycofenolaatmofetil is 600 mg/m ² tweemaal daags oraal toegediend (tot een maximum van 2 g per dag).

Enfants et adolescents (âgés de 2 à 18 ans) : la dose recommandée de mycophénolate mofétil est de 600 mg/m 2 administrés par voie orale deux fois par jour (jusqu'à un maximum de 2 g par jour).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kinderen en adolescenten (2 tot 18 jaar): In een klinische studie, waaraan 92 pediatrische patiënten van 2 tot 18 jaar deelnamen en aan wie 600 mg/m ² mycofenolaatmofetil tweemaal daags oraal werd toegediend, kwamen de aard en de frequentie van de bijwerkingen in het algemeen overeen met die welke werden waargenomen bij volwassen patiënten aan wie 1 g CellCept tweemaal daags werd toegediend.

Enfants et adolescents (âgés de 2 à 18 ans) : Dans une étude clinique conduite chez 92 patients âgés de 2 à 18 ans ayant reçu par voie orale 600 mg/m 2 de mycophénolate mofétil deux fois par jour, le type et la fréquence des réactions indésirables ont été en général équivalents à ceux rapportés chez les adultes ayant reçu 1 g de CellCept deux fois par jour.


Kinderen en adolescenten (2 tot 18 jaar): De aanbevolen dosis mycofenolaat mofetil is 600 mg/m 2 tweemaal daags oraal toegediend (tot een maximum van 2 g per dag).

Enfants et adolescents (âgés de 2 à 18 ans) : La dose recommandée de mycophénolate mofétil est de 600 mg/m² administrée par voie orale deux fois par jour (jusqu'à un maximum de 2 g par jour).


Kinderen en adolescenten (2 tot 18 jaar): de aanbevolen dosis CellCept 1 g/5 ml poeder voor orale suspensie is 600 mg/m ² tweemaal daags toegediend (tot een maximum van 2 g/10 ml orale suspensie per dag).

Enfants et adolescents (âgés de 2 à 18 ans) : la dose recommandée de CellCept 1 g/5 ml poudre pour suspension buvable est de 600 mg/m 2 administrée deux fois par jour (jusqu'à un maximum de 2 g/10 ml de suspension buvable par jour).


Kinderen en adolescenten (2 tot 18 jaar): Farmacokinetische parameters werden geëvalueerd bij 49 pediatrische niertransplantatiepatiënten aan wie 600 mg/m ² mycofenolaatmofetil tweemaal daags oraal werd toegediend.

Enfants et adolescents (âgés de 2 à 18 ans) : Les paramètres pharmacocinétiques ont été évalués chez 49 enfants transplantés rénaux ayant reçu par voie orale 600 mg/m 2 de mycophénolate mofétil deux fois par jour.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     gedesorganiseerde schizofrenie     hebefrenie     hospitalisme bij kinderen     rouwreactie     bij 600 adolescenten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bij 600 adolescenten' ->

Date index: 2020-12-26
w