Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affectieve persoonlijkheidsstoornis
Bekrachtigd vrijstaand liftsysteem voor patiënten
Body dysmorphic disorder
Cyclothyme persoonlijkheid
Cycloïde persoonlijkheid
Dysmorfofobie
Hypochondrie
Hypochondrische neurose
Manisch-depressieve psychose
Manisch-depressieve reactie
Manisch-depressieve ziekte
Meervoudige psychosomatische stoornis
Monosymptomatische hypochondrie
Neventerm
Nosofobie
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Sensitieve betrekkingswaan
Syndroom van Briquet
Verstoorde lichaamsbeleving
Vrijstaand liftsysteem voor patiënten op netvoeding

Vertaling van "bij 120 patiënten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Het essentiële kenmerk is een voortdurende preoccupatie met de mogelijkheid één of meer ernstige en progressieve lichamelijke ziekten te hebben. Patiënten geven blijk van aanhoudende somatische klachten of een voortdurende preoccupatie met hun uiterlijk. Normale of alledaagse gevoelens en verschijnselen worden door patiënten dikwijls uitgelegd als abnormaal en kwellend en de aandacht is doorgaans gericht op slechts één of twee organen of systemen van het lichaam. Duidelijke depressiviteit en angst zijn vaak aanwezig en k ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle de ce trouble est une préoccupation persistante concernant la présence éventuelle d'un ou de plusieurs troubles somatiques graves et évolutifs, se traduisant par des plaintes somatiques persistantes ou par une préoccupation durable concernant l'apparence physique. Des sensations et des signes physiques normaux ou anodins sont souvent interprétés par le sujet comme étant anormaux ou pénibles. L'attention du sujet se concentre habituellement sur un ou deux organes ou systèmes. Il existe souvent une dépression et une anxiété importantes, pouvant justifier un diagnostic supplémentaire. | Dysmorphoph ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


Omschrijving: Een aanhoudende labiliteit van stemming met talrijke perioden van depressiviteit en lichte euforie, waarvan er geen ernstig of langdurig genoeg is om een diagnose te rechtvaardigen van bipolaire affectieve stoornis (F31.-) of recidiverende depressieve stoornis (F33.-). Deze stoornis wordt veelvuldig gevonden bij de verwanten van patiënten met een bipolaire affectieve stoornis. Sommige personen met cyclothymie ontwikkelen tenslotte een bipolaire affectieve stoornis. | Neventerm: | affectieve persoonlijkheidsstoornis | cycloïde persoonlijkheid | cyclothyme persoonlijkheid

Définition: Instabilité persistante de l'humeur, comportant de nombreuses périodes de dépression ou d'exaltation légère (hypomanie), mais dont aucune n'est suffisamment sévère ou prolongée pour justifier un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-) ou de trouble dépressif récurrent (F33.-). Le trouble se rencontre fréquemment dans la famille de sujets ayant un trouble affectif bipolaire et certains sujets cyclothymiques sont eux-mêmes atteints ultérieurement d'un trouble affectif bipolaire. | Personnalité:affective | cycloïde | cyclothymique


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte

Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive


vrijstaand liftsysteem voor patiënten op netvoeding

système de levée d’un patient autonome sur secteur


bekrachtigd vrijstaand liftsysteem voor patiënten

système de levée d’un patient autonome alimenté par batterie


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of andersom). Een ontstekingsproces in de hersenen is gesuggereerd als een mogelijke oorzaak voor deze aandoening ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de quelques mois à deux ans. Ce trouble pourrait être dû à un processus encéphalitique inflammatoire. Dans ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Dokter B heeft ook 400 patiënten, maar schreef 'slechts' aan 120 patiënten (30%) een antihypertensivum voor : op het eerste zicht dus minder vaak dan zijn collega A. De patiënten van dokter B zijn evenwel aanzienlijk jonger : 300 patiënten jonger dan vijftig jaar, en 100 patiënten boven de vijftig.

- Le médecin B a également 400 patients, mais n'a prescrit des antihypertenseurs qu' à 120 patients : à première vue il a prescrit moins fréquemments des AH que son collègue. Pourtant les patients de B sont beaucoup plus jeunes : 300 patients ont moins que 50 ans, 100 patients plus que 50 ans.


De patiënten werden verdeeld in 5 groepen op basis van de gemiddelde systolische bloeddruk bereikt tijdens de studie: lager dan 120 mmHg, 120-130 mmHg, 130-140 mmHg, 140-150 mmHg en hoger dan 150 mmHg.

Les patients étaient répartis en 5 groupes sur base de la pression systolique moyenne obtenue pendant l’étude: inférieure à 120 mmHg, 120-130 mmHg, 130-140 mmHg, 140-150 mmHg et supérieure à 150 mmHg.


Het gaat om meer dan 400.000 diabetici, die metformine innemen: 213.845 patiënten in monotherapie, 127.120 patiënten in vrije combinatie met een ander oraal of injecteerbaar antidiabeticum zoals de analoge van GLP-1 (exenatide en liraglutide) en 66.090 patiënten met een insulinotherapie.

On compte plus de 400.000 diabétiques qui reçoivent de la metformine, 213.845 patients en monothérapie, 127.120 patients en combinaison libre avec un autre antidiabétique oral ou injectable tel que les analogues du GLP-1 (exénatide et liraglutide) et 66.090 patients avec une insulinothérapie


> 10 jaar = 300 patiënten 120 (40%) 90 (30%) Totaal = 400 patiënten 180 (45%) 140 (35%) 180/140 = 1,29

> 10 ans = 300 patients 120 (40%) 90 (30%) Total = 400 patients 180 (45%) 140 (35%) 180/140 = 1,29


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De studie werd uitgevoerd in de eerste lijn bij 120 patiënten met een acute jichtaanval (vooral mannen, gemiddeld 57 jaar oud, bevestigde aanwezigheid van natriumuraatkristallen); patiënten

L’étude a été réalisée en première ligne chez 120 patients présentant une crise de goutte (principalement des hommes, âge moyen de 57 ans, présence avérée de cristaux d’urate de sodium); les patients présentant


Voor dokter B 'verwacht' je dus 30 + 50 = 80 patiënten met een antihypertensivumvoorschrift. Zijn frequentie-index bedraagt aldus 120/80 = 1,50, of de helft meer dan de gemiddelde huisarts doet met een vergelijkbaar patiënteel als dit van dokter B. Rekening houdend met de leeftijd van zijn patiënten, schrijft dokter B dus duidelijk meer frequent antihypertensiva voor dan zijn collega.

Pour docteur B, on 'attend' donc 30 + 50 = 80 patients avec une prescription AH, ou un indice de fréquence de 120/180 = 1,50, ce qui représente la moitié en plus du nombre 'attendu'. En tenant compte de l'âge des patients, le docteur B prescrit plus de AH que son collègue.


In absolute cijfers is de winst beperkt: 120 patiënten dienden gedurende 1,9 jaar te worden behandeld om één extra myocardinfarct, cerebrovasculair accident of overlijden omwille van een cardiovasculaire oorzaak te voorkómen.

Le bénéfice en chiffres absolus est limité: 120 patients devaient être traités pendant 1,9 ans pour prévenir un infarctus du myocarde, un accident vasculaire cérébral ou un décès d’origine cardio-vasculaire supplémentaire.


Indien verondersteld wordt dat een patiënt die jaarlijks minstens 120 DDD krijgt afgeleverd (zie hoger), therapietrouw vertoont, dan blijkt 72,3 % van de ongeveer 159.000 in aanmerking komende patiënten therapietrouw te zijn.

Si on suppose qu’un patient à qui l’on délivre au moins 120 DDD par an (voir ci-devant), présente une observance thérapeutique, il ressort que 72,3 % des 159.000 patients pris en considération respectent l’observance thérapeutique.


Aangezien bepaalde patiënten niet meer dan 100 mg per dag (in)nemen (één derde van de DDD) kan een terugbetaling van minimaal 120 DDD per jaar worden beschouwd als een goede therapietrouw.

Etant donné que certains patients ne prennent que 100 mg par jour (le tiers de la DDD), un remboursement de minimum 120 DDD par an peut être considéré, en moyenne, comme une bonne observance thérapeutique.


Aantal Geneesmiddelen tegen diabetes patiënten 2007 A10AB01 HUMANE INSULINE (fast-acting) 27.972 A10AB04 INSULINE LISPRO (fast-acting) 5.083 A10AB05 INSULINE ASPART (fast-acting) 24.718 A10AB06 INSULINE GLULISINE (fast-acting) 997 A10AC01 HUMANE INSULINE (intermediate-acting) 28.656 A10AD01 HUMANE INSULINE (intermediate+fast-acting) 53.714 A10AD05 INSULINE ASPART (intermediate+fast-acting) 10.655 A10AE01 HUMANE INSULINE (long-acting) 122 A10AE04 INSULINE GLARGINE (long-acting) 30.567 A10AE05 INSULINE DETEMIR (long-acting) 7.577 A10A INSULINES EN ANALOGEN 120.352 aantal hiervan dat geen orale antidiabetica gebruikt 62.933 A10BA02 METFORMI ...[+++]

Médicaments contre le diabète Nombre de patients 2007 A10AB01 INSULINE HUMAINE (fast-acting) 27.972 A10AB04 INSULINE LISPRO (fast-acting) 5.083 A10AB05 INSULINE ASPARTE (fast-acting) 24.718 A10AB06 INSULINE GLULISINE (fast-acting) 997 A10AC01 INSULINE HUMAINE (intermediate-acting) 28.656 A10AD01 INSULINE HUMAINE (intermediate+fast-acting) 53.714 A10AD05 INSULINE ASPART (intermediate+fast-acting) 10.655 A10AE01 INSULINE HUMAINE (long-acting) 122 A10AE04 INSULINE GLARGINE (long-acting) 30.567 A10AE05 INSULINE DETEMIR (long-acting) 7.577 A10A INSULINES ET ANALOGUES 120.352 Dont ceux qui ne prennent pas d'antidiabétiques oraux : 62.933 A10BA ...[+++]


w