Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "bewoners werden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen die niet werden uitgevoerd

Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux spécifiques, non effectués


algemene gezondheidscontrole, routinematig, van bewoners van instellingen

Examen général de routine des résidents d'institutions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bewoners werden polysomnografisch onderzocht 2 nachten voor en 2 nachten na de interventie.

Les résidents ont été soumis à un examen polysomnographique les 2 nuits précédant et les 2 nuits suivant l’intervention.


Drie groepen bewoners werden onderscheiden: tandeloos zonder gebitsprothesen of met 1 totale gebitsprothese, tandeloos met 2 totale gebitsprothesen en natuurlijke dentitie met of zonder partiële gebitsprothesen.

Trois groupes d’habitants ont été différenciés : édentés sans prothèse dentaire ou avec une prothèse dentaire complète, édentés avec 2 prothèses dentaires et ceux ayant une dentition naturelle avec ou sans prothèse dentaire partielle.


Om pragmatische redenen werden enkele categorieën van personen uitgesloten van de steekproef: alle personen jonger dan 5 jaar, personen die verblijven (en ingeschreven zijn) in een gevangenis of een religieuze gemeenschap met meer dan 8 personen, bewoners van een instelling, met uitzondering van de bewoners van een woonzorgcentrum met een ROB (rustoordbed) en/of een RVT (rust- en verzorgingstehuis) erkenning.

Pour des raisons pragmatiques, certaines catégories de personnes sont également exclues de l'échantillon: les personnes de moins de 5 ans, celles qui résident (et sont domiciliées) en prison ou dans une communauté religieuse de plus de 8 personnes, ainsi que les personnes vivants en institution, à l'exception des maisons de repos ou de repos et de soins pour personnes âgées.


In het kader van de werkgroep WETAG (Werkgroep Tandheelkundige Zorg voor Gehandicapten) van het VVT (Verbond der Vlaamse Tandartsen) werden instellingen voor personen met beperkingen bevraagd naar de tandheelkundige zorg voor hun bewoners; dit gebeurde via een toegestuurde vragenlijst [Martens et al., 1991].

Dans le cadre du groupe de travail pour soins dentaires pour handicapés (WETAG) de l’association flamande des dentistes (VVT- Verbond der Vlaamse Tandartsen), des institutions ont été interrogées sur les soins dentaires de leurs pensionnaires ; ceci fut obtenu par l’envoi d’un questionnaire [Martens et al., 1991].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze woonzorgcentra werden geselecteerd uit een totaal aanbod van 36 voorzieningen op basis van bestuur (VZW, OCMW, Commercieel) en op basis van capaciteit (< 50; ≥50 en < 100; ≥100 bewoners).

Ces maisons de repos ont été sélectionnées parmi 36 institutions sur base de la direction (ASBL, CPAS, Commercial) et sur base de la capacité (< 50; ≥50 et < 100; ≥100 pensionnaires ).


De grootste proporties van gebitsprothesen met tandsteen werden genoteerd voor de onderkaak (46,8%) en de bovenkaak (42,5) van bewoners van woonzorgcentra.

Les plus grandes proportions de prothèses dentaires avec tartre ont été enregistrées pour la mâchoire inférieure (46,8%) et la mâchoire supérieure (42,5) de résidents de maisons de repos et de soins.


Deze hypothese werd onderzocht in een gerandomiseerde studie.193 bewoners van 10 rusthuizen werden ad random verdeeld over 4 groepen gedurende 7 weken: een “exercise”-groep (E) (n = 55), een “social activity”-groep (SA) (n = 50), een “exercise and social activity” groep (ESA) (n = 41) en een groep die de gewone zorg ontvangt (n = 47).

Cette hypothèse a fait l’objet d’une étude randomisée. 193 résidents de 10 maisons de repos ont été répartis aléatoirement en 4 groupes suivis pendant 7 semaines: un groupe « exercices » (E) (n = 55), un groupe « activité sociale » (SA) (n = 50), un groupe « exercices et activité sociale » (ESA) (n = 41) et un groupe ayant reçu les soins habituels (n = 47).


De sociale activiteiten, die 5 dagen per week werden aangeboden, waren individueel aangepast aan de bewoner volgens interesse en voorkeur (spelletjes, muziek, koken, .).

Les activités sociales ont été adaptées aux intérêts et préférences de chaque habitant (jeux, musique, art culinaire) et ont eu lieu 5 jours par semaine.


Dit is ook zo voor PVT-bewoners die toch ten laste genomen werden door een therapeutisch project.

C’est aussi le cas pour les résidants de MSP qui ont quand même été pris en charge par un projet thérapeutique.


Hiervan werden 120 bewoners geselecteerd door de verpleegkundigen op basis van leeftijd (≥65 jaar), het ontbreken van cognitieve beperkingen en het niet hebben van een acute ziekte op het moment van de studie.

Parmi ceux-ci 120 habitants furent sélectionnés par les infirmières sur base de leur âge (≥65 ans ), le manque de limitations cognitives et l’absence d’une maladie aigüe au moment de l’étude.




Anderen hebben gezocht naar : bewoners werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bewoners werden' ->

Date index: 2025-05-09
w